В ХХ веке Россия дала миру три волны эмиграции, сравнимые по масштабам с Великим переселением народов. Хотя за границу уехали миллионы наших соотечественников, в дальнем зарубежье не возникло полноценного «русского мира». Причина – ускоренная ассимиляция русских по сравнению с другими народами.
Не диаспора
Как отмечают историки и социологи, эффективной консолидации в среде русских эмигрантов не произошло. Хотя такие попытки активно предпринимались в 1920-30-х годах, уже тогда белые генералы сравнивали большинство русских с «людской пылью», имея в виду отсутствие солидарности. Сегодня потомки русских, активно влившихся в западное общество, зачастую уже утратили свой язык. Эти процессы происходили стремительно, прямо на глазах старшего поколения, уехавшего из России.
«Во втором поколении многие потомки мигрантов из России не только говорят с акцентом на русском языке, но и не используют его дома, не интересуются ситуацией в России. А в третьем поколении и вовсе можно констатировать такой феномен, как «угасание русского языка». Например, руководитель русской общины в Аделаиде рассказывал: «Мой сын родился в Австралии. Он говорит со мной по-русски, конечно. Но мои внуки вообще не говорят по-русски. Я пытаюсь с ними говорить. А они переходят на английский постоянно», — описывает нынешнюю ситуацию профессор Сергей Рязанцев, руководитель Центра демографии РАН.
Данный исследователь считает, что русских за рубежом нельзя назвать «диаспорой» (такой, как, например, китайская или армянская). В лучшем случае, по его мнению, можно говорить о «русскоговорящих сообществах». Зримым подтверждением скоростной ассимиляции русских являются данные переписи населения. Например, в США в 1990 году «русскими» себя назвали 2,9 млн человек. В 2000 году таких людей стало всего 2 млн. И дело, разумеется, не в физической убыли русского населения. Просто 900 тысяч человек сменило самоидентификацию, предпочтя называться «американцами».
Причины ускоренной ассимиляции
Быстрой ассимиляции русских за границей способствовал их колоссальный разброс по всему миру. У наших соотечественников не было предпочтительных стран для жизни, они оседали в США, Франции, Канаде, Аргентине, Австралии (в отличие, к примеру, от турок, выбравших одно приоритетное направление – Германию). Однако даже в этих странах русские селились крайне дисперсно. Почти нигде в мире не возникло районов преимущественного компактного проживания русских (Брайтон-Бич в Нью-Йорке не в счёт – его не случайно называют «Маленькой Одессой»). Одна из причин этого заключается в высоком уровне образования выходцев из России, что характерно как для современных эмигрантов, так и для первой, «дворянской» волны. Русские быстро овладевают языком принявшей их страны и стремятся ничем не выделяться среди своего окружения.
«Многие из них имеют высшее образование, являются профессионалами и при выборе районов расселения ориентируются в большей степени на социально-экономический статус окружающего населения, чем этнотерриториальный», — отмечает Сергей Рязанцев.
Уже во втором поколении русские нередко предпочитали заключать браки с иностранцами, а не между собой. Примером могут служить дочери певца Фёдора Шаляпина Татьяна, Марфа и Марина, вышедшие замуж за европейцев. Смешанные браки были инструментом улучшения экономического положения – ведь многие русские уезжали практически без имущества. Церковь при этом не запрещала православным заключать браки с другими христианами. Исключением тут стали старообрядцы – имея более жёсткие религиозно регламентированные нормы поведения, они и по сей день сохраняют общинную структуру.
Наконец, ещё одна, и в духовном смысле, вероятно, важнейшая причина отстранённости зарубежных русских друг от друга, заключается в том, что у них нет позитивного мифологизированного образа Родины (в отличие от тех же евреев и армян). В данном случае сказались как враждебность официального Советского Союза в XX веке, так и отсутствие внятной политики современной России в отношении соотечественников.
Конечно, люди могут жить там, где они хотят, строить семьи и вливаться в иную среду. Но свои корни, язык, родную землю забывать все-таки не стоило бы. Разве не приятно и здорово наблюдать, как граждане, живя в другом государстве, гордятся своей культурой, традициями, с теплом вспоминают страну и стремятся сохранить родной язык? Что-то с нами не так? Или что не так?
90 лет назад, 1 декабря 1934 года, произошло одно из наиболее загадочных, таинственных, зловещих преступлений в мировой и отечественной истории. Его жертвой стал ближайший соратник Сталина, первый секретарь Ленинградского обкома и горкома ВКП(б) Сергей Миронович Киров.
Ведьма, сильфида, сатанесса – каких только прозвищ не давали Зинаиде Гиппиус ее современники. Одни преклонялись перед ее литературным талантом и «ботичеллиевской» красотой, другие боялись, оскорбляли и ненавидели.
Эта маленькая светловолосая женщина давно стала символом советской эстрады. Она считалась и считается одним из самых востребованных композиторов СССР и России. По ее песням можно проследить всю историю страны, ее обычной жизни, великих строек и больших побед на военном и мирном поприще.
Он появился на свет 7 ноября 1879 года (по старому, действующему до февраля 1918 года стилю, – 26 октября) – ровно в день, когда в 1917 году победила Великая Октябрьская социалистическая революция, как ее официально, на государственном уровне, именовали в советскую эпоху. И вся биография Льва Давидовича Троцкого похожа на революционный вихрь.
Татьяна Ивановна Погуляева, окончив в 1986 г. филологический факультет Иркутского государственного университета, уже почти сорок лет работает учителем русского языка и литературы, в настоящее время в МБОУ г. Иркутска СОШ № 77. В 2020 г. стала победителем (1е место) Всероссийской олимпиады «Подари знание» по теме «Инновации в современном образовании» и Всероссийского педагогического конкурса в номинации «конкурс песни "Аты-баты, шли солдаты"» (2е место).
Ох, и гостеприимен же наш русский язык! И какого только беса он не привечает! Вот недавно во вполне официальном сообщении споткнулся на слове «абилимпикс». Сразу и не понял, что за зверь такой, что за набор в общем-то знакомых букв? Раскрыл словарь – а это в дословном переводе с английского означает «олимпиада возможностей». Ну чем не вполне адекватное название известному движению? Но захотелось какому-то грамотею «европеизироваться», и пошло гулять иностранное словечко по интернетам…
Мы тогда под Темрюком стояли. В аккурат под Новый год прислали нам с пополнением молоденького лейтенанта. Мы калачи тертые, видим – не обстрелян, не обмят, тонковат в кости, глаза шибко умные.
Редко встретишь в Байкальске, да и в Слюдянском районе, человека, прожившего здесь хотя бы одно десятилетие, чтобы он не знал её. Большинство мгновенно представят эту женщину, чья трудовая деятельность напрямую или косвенно связана с их судьбами.
Казалось бы, что нам Америка. Мало ли кого и куда там избирают, у нас тут свои проблемы, по большинству житейские. Так, да не совсем. Через несколько ступенек, но исход заокеанских выборов заметно аукнется и в России. Хотя бы в отношении всего, что связано с Украиной. А это, между прочим, тот или иной объем, то или иное количество смертей, ранений, разрушений, расходов. То – или иное. Или вообще без них. Разумеется, санкционное давление и много чего еще влияет на российскую экономику и на повседневную жизнь – и сегодня, и в будущем.
Неподалеку раздался хриплый, с привыванием, лай. Старик глянул в ту сторону и увидел женщину, которая так быи прошла мимо прогулочным шагом, да собака неизвестной породы покусилась на белку. Длинный поводок вытягивалсяв струну, дергал ее то влево, то вправо. Короткошерстый белого окраса пес то совался острой мордой в кусты, то взлаивал на белку, взлетевшую на ближайшее дерево. Хозяйкапыталась удержать непослушную собаку, но та шаг за шагомупорно тащила ее к скамье. Старик вздрогнул, завидев вытянутую крысиную морду с красными глазами, принюхивавшуюся к штанине.
В Магадане, имевшем в то время население 20 тысяч человек, вице-президент США и сопровождавшие его лица осмотрели порт, авторемонтный завод, школу-десятилетку, дом культуры, побывали на одном из участков прииска имени Фрунзе, побеседовали с рабочими. Один из вопросов звучал таким образом: «Целесообразно ли на территории Чукотки и Колымы иметь железную дорогу или более рационально использовать авиацию?».
Современники прозаика, драматурга и критика Юрия Тынянова говорили о нем как о мастере устного рассказа и актерской пародии. Литературовед и писатель творил в первой половине XX века, обращаясь в своих сочинениях к биографиям знаменитых авторов прошлых столетий.
Трепетное свечение угасало вместе с остывающим солнцем и вскоре растворилось в сиреневом сумраке вечера.Оставив в сердце неизъяснимое томление и грусть по чему-то несбывшемуся.
Подобные отказы не проходят бесследно, за них наказывают. По-своему. Как могут, используя власть. Об этом случае Бондарчук рассказал в одном из интервью спустя годы: «Звонок от А. А. Гречко. Тогда-то и тогда-то к 17:20 ко мне в кабинет с фильмом. Собрал генералитет. Полный кабинет. Началась проработка. Каких только упреков я не выслушал от генералов. Но прежде, чем что-то сказать, они смотрели на Андрея Антоновича, а потом уже ко мне… В чем обвиняли? Офицеры не так показаны. Солдаты в фильме в конце не награждены… Короче, претензий!.. В итоге Гречко передал мне длинный убийственный список поправок. Шел я оттуда черный. Исправили? Три-четыре от силы. Изловчился как-то. Шолохов заступился. Фильм вышел. Правда, не к 30-летию Победы, а к 70-летию со дня рождения М. А. Шолохова». (Евгений Степанов «Это действительно было». Книга мемуаров.)
Нет, разумеется, страна с таким названием – одна. И государство – тоже. Речь о духовно-нравственном измерении, если хотите – о разном восприятии и окружающего мира, и самих себя. По-иностранному – о ментальности.
Франция. Канны. Город кинофестивалей. В 2010 году южный город встречал российскую культуру. В 13-й раз. Два российских региона представляли свое творчество, самобытность, народные таланты: Санкт-Петербург и Хакасия.