В наши дни бабками обычно называют пожилых женщин старше 70 лет, и это является не слишком уважительным по звучанию синонимом слова «старуха». Но в старину на Руси возрастные критерии были несколько иными.
Девки, молодухи, бабы
В XIX столетии девушки выходили замуж рано, в 15-17 лет. В 20 лет они считались уже «перестарками». В 35 у женщин были уже взрослые дети, и порой они становились бабушками. Кстати, это нашло отражение и в русской классике. К примеру, у Гоголя мы читаем: «Дверь нам открыла старуха лет сорока». Лев Толстой упоминает в одном из произведений про «княгиню Мариванну, старуху 36 лет».
Ничего удивительного тут нет. Продолжительность жизни в те времена была куда короче, чем теперь, и далеко не каждый доживал хотя бы до сорока лет. Кстати, по одной из версий, слово «сорок» означает «срок». Примерно столько изначально было отпущено человеку. А дальше уже зависело от состояния здоровья и различных обстоятельств.
На Руси статус женщины всегда четко связывался с её возрастом. Так, юных незамужних девушек звали девками или девицами. Молодых замужних женщин звали молодухами. После рождения ребенка женщина становилась бабой. Конечно, это касалось только женщин низшего сословия, крестьянок или крепостных.
Происхождение слова «бабка»
Само слово «баба» известно ещё с языческих времён. Оно присутствует во многих славянских, а также тюркских языках, и всегда имело множество значений. Например, «бабами» называли языческих каменных идолов.
Есть версия, что термин «баба» пришёл из санскрита. Слог «ба» означает «жить», «существовать», «быть», «всегда», «сейчас». Со старославянского «баба» переводится как «врата жизни».
Однако, согласно другой, гораздо более популярной гипотезе, происхождение у русских слова «баба» такое же, как у слов «мама», «няня», «тятя»: маленьким детям просто свойственно удваивать слоги, и «ба» превратилась в «бабу».
Возможно, так малыши называли женщин в семье, старших по возрасту, в отличие от матерей. «Мама» кормила их грудью, а «баба» - нет.
От слова «баба» родилось и слово «бабка». В этимологическом словаре Крылова говорится: «Это общеславянское слово образовано от существительного баба (в значении “мать отца или матери”) с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса, но со временем стало восприниматься как самостоятельное слово, обозначающее родство». «Старая женщина, старуха», - так трактует значения слова автор другого этимологического словаря - Шанский.
Кого называли «бабками» на Руси?
Итак, первоначально, видимо, так звали бабушек, то есть слово обозначало степень родства. Но позднее так стали называть и других пожилых женщин. Причём вряд ли бабками их начинали называть с конкретного возраста. Скорее, тут имел значение статус женщины. Скажем, если у неё уже были взрослые дети, внуки, если закончился детородный период, то она имела полное «право» называться «бабкой».
Существует также теория, что «бабкой» могли называть мудрую, знающую женщину. Традиционно на Руси звали «бабами» и «бабками» знахарок, ворожей, повитух. Некоторые даже умудрялись совмещать все эти «обязанности».
Как сообщает этнограф Листова в работе «Русские обряды, обычаи и поверья, связанные с повивальной бабкой (вторая половина XIX — 20-е годы XX века)», в соответствии с традициями роль повивальной бабки могли исполнять только женщины рожавшие, но уже пережившие менопаузу, не живущие половой жизнью, желательно вдовые. Считалось, что в таком случае не будет проблем с «повитыми» детьми.
В основном это были женщины 40-50 лет и старше. Так что теоретически женщину на Руси могли называть «бабкой» по достижении примерно 40-летнего рубежа.
Конечно, если раньше продолжительность жизни была небольшой, то в 40 лет, наверное, нормально, что женщина считалось бабкой. Современницам повезло больше. Что такое 40 лет сейчас? Самый расцвет жизни для дамы. Есть много опыта, вкус к происходящему, грандиозные планы на будущее и здоровье еще не подводит. Но можно и в 20 лет быть старухой, согласитесь, если добровольно в эти ряды себя записать и воспринимать в таком ключе. Или наоборот лет этак в 70 считать, что жизнь-то только и начинается. Все зависит от конкретного человека.
В 2019 году наша газета сообщала о выходе в свет исторического романа Александра Ведрова "Муравьев-Амурский, преобразователь Востока". За прошедшее время книга не затерялась на полках читателей, напротив, её статус и популярность неуклонно возрастают.
Ну наконец-то, свершилось! На днях принят закон, согласно которому с 1 февраля 2025 года возвращается индексация пенсий работающим пенсионерам. Ее власти отменили еще в 2016 году.
История никогда не повторяется один в один. И время чуть иное, и персонажи изменились, и антураж, интерьер, макияж… И все же определенные, порой очень важные параллели можно найти. А раз так, то и поразмыслить, как сделать, чтобы повторить прежние успехи (пусть и в новом варианте) или, наоборот, избежать уже допущенных ошибок. Ну, или точнее, оценить нынешнюю ситуацию и спрогнозировать будущее.
Анатолий Александрович родился в 1941 г. в Иркутске. В 1965 г. окончил биолого-почвенный факультет ИГУ. Организатор и лидер неформального общественного объединения «Движение в защиту Байкала» (1987 г.). В 1991 г. избран почётным членом Фонда Байкала вместе с Галазием и Распутиным. В 2021 г. награждён Российской академией естественных наук медалью академика Моисеева за вклад в дело ликвидации БЦБК... Ну и так далее. Личность хорошо известная как минимум в Иркутской области, а тем более читателям газеты «Мои года», где он преимущественно печатается. Живёт в Иркутске.
Игорь Аброскин родился в 1958 г. в Баку. Окончил Днепропетровский университет. Служил в армии. Работал в организации «Оргхим» при строительстве «Саянскхимпрома». Один из создателей «Литературного кафе» в Саянске в 80е годы. Первый из тех, кто сколачивал неформальное литературное объединение «Помост» на рубеже 80х–90х. Автор большой подборки в солидном иркутском альманахе «Стихи по кругу» (1990 г.). Один из авторов юбилейных городских альманахов «Серебряный Саянск», «Саянск 2000», «Ковчег». Не однократно печатался в альманахах поэзии «Иркутское время». Первая книга «Все?..» вышла в 1998 г., вторая – «Самостоянье» в 2023м. Стихи из неё – в этом выпуске.
Кристоф Глюк – австрийский композитор XVIII века, представитель классической оперной школы. Известен как объединитель французских и итальянских традиций, музыкальный новатор. Рыцарь ордена Золотой шпоры.
Владимир Васильевич родился в 1951 г. в посёлке Курагино Красноярского края. В 1972 г. окончил физико-математический факультет в Красноярске, преподавал физику в школах и самостоятельно изучал психологию. После аспирантуры в Москве получил учёную степень по психологии. Пишет картины, короткие рассказы и короткие же стихи. С его литературными произведениями мы уже знакомили наших читателей, а эти «эссе» – из новых сочинений автора.
О трагедии 22 июня 1941года издано немало литературы военного и политического характера. Однако о событиях, предшествующих этой дате, на самом деле известно очень мало, а та информация, которая доступна, весьма противоречива, фрагментарна и сумбурна.
Юрий Визбор – бард, поэт, актер, журналист, художник, сценарист. В его творческом наследии свыше трех сотен песен. Всё, за что он брался, получалось ярко и талантливо.
В конце минувшей недели, уже ночью, случайно наткнулся на канале «Культура» на передачу о жизни и творчестве Юрия Визбора, популярнейшего в дни нашей молодости барда-шестидесятника. Посмотрел ее на одном дыхании до конца, а потом еще долго не мог заснуть – настолько сильно эмоционально эта передача взбудоражила, настолько всколыхнула память и чувства…
Яркая, талантливая, самобытная, неповторимая. Именно такими словами хочется охарактеризовать поэта (она терпеть не могла слово «поэтесса») Анну Ахматову. Она пережила две революции и две мировых войны, узнала на себе, что такое сталинские репрессии и смерть самых дорогих людей. Она выходила замуж три раза, но ни один из браков не принес ей настоящего женского счастья. Ее сын тоже подвергся политическим репрессиям и до последнего считал, что для матери важнее ее творчество, а не он. Долгие годы ее стихи были под запретом, некоторые увидели свет спустя два десятилетия после ее смерти.
…Толпа заполнила Театральную площадь, перелилась через дорогу к зданию Большого. От ЦУМа – дальше, по Петровке. А люди все шли и шли. И у каждого в руках – цветы. Январский снег падал на яркие бутоны, превращая их в пушистые снежные шарики. Над площадью тихо плывет траурная живая музыка. Играет Камерный оркестр, за пультом – Башмет. Зрителей, учеников, чиновников всех рангов, дипломатов многих стран – всех собрал в этот зимний день Юрий Соломин. Люди пришли поклониться его памяти. Кто-то из учеников вспомнил, как совсем недавно на его юбилее они желали ему много… много… и долго… долго… А он, улыбаясь, спокойно сказал: «Ничего, скоро вы проводите меня в другую труппу. А труппа там подобралась очень даже хорошая». И вот – провожают.
Дело в том, что все новости, в принципе, вчерашние или даже позавчерашние, так или иначе случились, произошли. И журналист ловит лишь их отзвуки…Вот и я решил заострить внимание читателей на двух новостях, оставивших в душе моей эти отзвуки, отклики.
Казалось бы, тоже мне проблема – где мы, а где Америка. Хотя бы в географическом смысле. Но сейчас причины и следствия событий, касающихся чуть ли не каждого из нас, уходят, в том числе и туда, за океан. Вот и, наверное, не самая дружественная, но расхожая прибаутка гласит: «Какая в России национальная идея? Победа Трампа на выборах в США!». А как известно, в каждой шутке есть лишь доля шутки.