Бабой на Руси называли не просто замужнюю, а непременно рожавшую женщину. Впрочем, в некоторых русских диалектах непоэтичной лексеме «баба» находилось более цветистое определение.
Жёнка и большуха
Русский публицист Николай Шелгунов писал: «В русском народном лексиконе нет слова женщина, а есть баба или девка». Однако поморы бы с ним не согласились. Они называли своих жен исключительно женками (жонками), а если обращались к пожилой супруге, то кликали ее большухой.
Впрочем, как пишет Татьяна Бернштам в одной из своих монографий, большухой звали любую хозяйку дома независимо от возраста. Уважительное обращение к супруге не случайно – поморская женщина всегда была равной с мужем, который мог отсутствовать дома от 5 месяцев до полутора лет. Бернштам приводит такую фразу, записанную в одной из этнографических экспедиций: «Помор на море хозяин, а поморка во дому, и слово каждого – и мужа, и жены, – слово хозяйское».
Водворка и дружка
Интересно, что в современных воронежских говорах до сих пор замужних женщин называют женками. Но как пишет Ираида Морозова в статье, посвященной рассмотрению концепта «женщина», наряду с бабой и бабочкой, к жёнам обращались «водворка» и «дружка».
Водворка по словарю Даля – «подселенная» женщина, то есть та, которая после замужества перешла (подселилась) в дом мужа. Слово «дружка», кроме известного большинству значения «шафер жениха» в мужском роде, употребляется и в женском роде. И тогда, по толковому словарю Ушакова, оно означает «один из парных предметов». Неудивительно, что после замужества девушку начинали называть «дружка», ведь она становилась «парным предметом», и без мужа не была самостоятельной и самодостаточной.
Обиходница и плёшница
В русских говорах Приамурья женщин называли по-разному. Зависело это от индивидуальных качеств. Одной из положительных черт женщин Приамурья (и не только!) была аккуратность и чистоплотность. В словарной картотеке фольклориста и краеведа Григория Новикова-Даурского упоминается, что жен, у которых в доме царил идеальный порядок, называли обиходницами. Жён ленивых, всеми правдами и неправдами уклоняющихся от домашних обязанностей, в приамурских селах именовали плёшницами.
Легко понять, почему приамурские крестьяне называли жен обиходницами, ведь глагол «обиходить, обихаживать» означает «ухаживать, присматривать, старательно ходить за чем-либо».
Межоумок
Именно так в мужском роде в пермских селах называли женщину, которая уходила от мужа. Дело это было неслыханное, но все-таки возможное. Как поясняет филолог Юлия Зверева, изучающая тему брака в пермских говорах, межоумок является метафорическим переносом со слова «межеумок» (меж + ума) - слабоумный человек. Таким образом, уход из семьи женщины пермские крестьяне воспринимали исключительно как поступок умалишенной.
Ляпалка
В брянских говорах ляпалкой называют женщину, которая часто говорит ерунду. О таких говорят: сначала скажет, а потом – подумает. Как поясняет ассистент кафедры русского языка Брянского госуниверситета Ю.Милютина, у лексемы – два значения. В первом случае имеют в виду несдержанную на язык женщину, говорящую необдуманно.
Во втором значении речь идет о брыже – сложенном куске бумаги, который стягивает два угла бумажного змея. Во время полета брыж (ляпалка) издает сильные, но пустые, ничего не значащие и не влияющие на полет змея звуки. В результате метафорического переноса ляпалкой стали называть болтливую сплетницу. В таком же значение слово известно и в рязанских диалектах.
Прозвища и по сей день в некоторых семьях даются. К примеру, безобидное Зая. Так и женщину, и мужчину в паре иногда называют, или обращаются оба друг к другу. Только обижать, конечно, при этом не стоит. Человека, идущего рядом по жизни, надо уважать.
Эта маленькая светловолосая женщина давно стала символом советской эстрады. Она считалась и считается одним из самых востребованных композиторов СССР и России. По ее песням можно проследить всю историю страны, ее обычной жизни, великих строек и больших побед на военном и мирном поприще.
Он появился на свет 7 ноября 1879 года (по старому, действующему до февраля 1918 года стилю, – 26 октября) – ровно в день, когда в 1917 году победила Великая Октябрьская социалистическая революция, как ее официально, на государственном уровне, именовали в советскую эпоху. И вся биография Льва Давидовича Троцкого похожа на революционный вихрь.
Татьяна Ивановна Погуляева, окончив в 1986 г. филологический факультет Иркутского государственного университета, уже почти сорок лет работает учителем русского языка и литературы, в настоящее время в МБОУ г. Иркутска СОШ № 77. В 2020 г. стала победителем (1е место) Всероссийской олимпиады «Подари знание» по теме «Инновации в современном образовании» и Всероссийского педагогического конкурса в номинации «конкурс песни "Аты-баты, шли солдаты"» (2е место).
Ох, и гостеприимен же наш русский язык! И какого только беса он не привечает! Вот недавно во вполне официальном сообщении споткнулся на слове «абилимпикс». Сразу и не понял, что за зверь такой, что за набор в общем-то знакомых букв? Раскрыл словарь – а это в дословном переводе с английского означает «олимпиада возможностей». Ну чем не вполне адекватное название известному движению? Но захотелось какому-то грамотею «европеизироваться», и пошло гулять иностранное словечко по интернетам…
Мы тогда под Темрюком стояли. В аккурат под Новый год прислали нам с пополнением молоденького лейтенанта. Мы калачи тертые, видим – не обстрелян, не обмят, тонковат в кости, глаза шибко умные.
Редко встретишь в Байкальске, да и в Слюдянском районе, человека, прожившего здесь хотя бы одно десятилетие, чтобы он не знал её. Большинство мгновенно представят эту женщину, чья трудовая деятельность напрямую или косвенно связана с их судьбами.
Казалось бы, что нам Америка. Мало ли кого и куда там избирают, у нас тут свои проблемы, по большинству житейские. Так, да не совсем. Через несколько ступенек, но исход заокеанских выборов заметно аукнется и в России. Хотя бы в отношении всего, что связано с Украиной. А это, между прочим, тот или иной объем, то или иное количество смертей, ранений, разрушений, расходов. То – или иное. Или вообще без них. Разумеется, санкционное давление и много чего еще влияет на российскую экономику и на повседневную жизнь – и сегодня, и в будущем.
Неподалеку раздался хриплый, с привыванием, лай. Старик глянул в ту сторону и увидел женщину, которая так быи прошла мимо прогулочным шагом, да собака неизвестной породы покусилась на белку. Длинный поводок вытягивалсяв струну, дергал ее то влево, то вправо. Короткошерстый белого окраса пес то совался острой мордой в кусты, то взлаивал на белку, взлетевшую на ближайшее дерево. Хозяйкапыталась удержать непослушную собаку, но та шаг за шагомупорно тащила ее к скамье. Старик вздрогнул, завидев вытянутую крысиную морду с красными глазами, принюхивавшуюся к штанине.
В Магадане, имевшем в то время население 20 тысяч человек, вице-президент США и сопровождавшие его лица осмотрели порт, авторемонтный завод, школу-десятилетку, дом культуры, побывали на одном из участков прииска имени Фрунзе, побеседовали с рабочими. Один из вопросов звучал таким образом: «Целесообразно ли на территории Чукотки и Колымы иметь железную дорогу или более рационально использовать авиацию?».
Современники прозаика, драматурга и критика Юрия Тынянова говорили о нем как о мастере устного рассказа и актерской пародии. Литературовед и писатель творил в первой половине XX века, обращаясь в своих сочинениях к биографиям знаменитых авторов прошлых столетий.
Трепетное свечение угасало вместе с остывающим солнцем и вскоре растворилось в сиреневом сумраке вечера.Оставив в сердце неизъяснимое томление и грусть по чему-то несбывшемуся.
Подобные отказы не проходят бесследно, за них наказывают. По-своему. Как могут, используя власть. Об этом случае Бондарчук рассказал в одном из интервью спустя годы: «Звонок от А. А. Гречко. Тогда-то и тогда-то к 17:20 ко мне в кабинет с фильмом. Собрал генералитет. Полный кабинет. Началась проработка. Каких только упреков я не выслушал от генералов. Но прежде, чем что-то сказать, они смотрели на Андрея Антоновича, а потом уже ко мне… В чем обвиняли? Офицеры не так показаны. Солдаты в фильме в конце не награждены… Короче, претензий!.. В итоге Гречко передал мне длинный убийственный список поправок. Шел я оттуда черный. Исправили? Три-четыре от силы. Изловчился как-то. Шолохов заступился. Фильм вышел. Правда, не к 30-летию Победы, а к 70-летию со дня рождения М. А. Шолохова». (Евгений Степанов «Это действительно было». Книга мемуаров.)
Нет, разумеется, страна с таким названием – одна. И государство – тоже. Речь о духовно-нравственном измерении, если хотите – о разном восприятии и окружающего мира, и самих себя. По-иностранному – о ментальности.
Франция. Канны. Город кинофестивалей. В 2010 году южный город встречал российскую культуру. В 13-й раз. Два российских региона представляли свое творчество, самобытность, народные таланты: Санкт-Петербург и Хакасия.
Сегодня мы начинам публикацию рассказа А. Семёнова «Старик и белка» времен «Молодёжки». Прототипом этого рассказа стал большой друг редакции «СМ» той поры, талантливый журналист и великолепный спортивный радиокомментатор, участник Великой Отечественной войны Лев Петрович Перминов.