В мировой истории есть много примеров городов, которые с течением времени пришли в упадок, пережили какие-то стихийные бедствия и были брошены их жителями. В русской истории были и такие населенные пункты, существование которых до сих пор остается под огромным вопросом. Один из них – загадочный город Грустина.
Упоминание о Грустине встречается в ряде исторических документов, в частности, «Записках о Московии», сделанных австрийским дипломатом и историком Сигизмундом фон Герберштейном (1486-1566). Этот город указан на реальных картах, которыми пользовались торговцы и путешественники в XVI-XVII вв. Их составили:
- фламандский географ Герард Меркатор (он же Кремер) (1512-1594)4; - нидерландский картограф Абрахам Ортелий (1527-1598); - фламандский историк, богослов и картограф Петрус Бертиус (1565-1629); - французский картограф Гийом де Лиль (1675-1726); - фламандский книгоиздатель и картограф Йоссе де Хонд (1563-1612) и др.
Упоминания об этом таинственном населенном пункте встречаются и в записках восточных историков и путешественников. Несмотря на наличие такого обширного документального материала зарубежного происхождения, в русских источниках нет упоминания города Грустина. Впервые о нем упоминают только в XIX веке историки Николай Карамзин и Василий Ключевский.
Где находилась Грустина
Западные картографы указывали точное местоположение этого города. Грустина находилась на месте современного Томска. Существовала она приблизительно до XVIII века. Необычно то, что никаких археологических доказательств существования этого таинственного города в области Томска не обнаружено. Даже если картографы копировали карты с более ранних источников, свидетельства о пребывании в Грустине оставляли путешественники.
Свидетельства заграничных гостей
Фон Герберштейн бывал в России дважды. Он описывал многие российские города и царившие в них традиции. Историк писал, что из устья Иртыша до Грустины два месяца пути. В герберштейновых «Записках о Московии» указано, что в городе была крепость и обитали зажиточные люди, добывавшие где-то драгоценные камни и жемчуг. Приблизительно в том же ключе пишут о грустиновцах Карамзин и многие другие исследователи.
Исторические документы позволяют сделать вывод, что во времена своего расцвета Грустина была важным торговым городом, своеобразным культурным центром Сибири. Местные жители говорили на особом наречии. Со временем Грустина стала приходить в упадок по неясной до сих пор причине. К концу XVIII века все сведения о ней из документов исчезают.
Ссыльный шведский офицер Филипп фон Страленберг (1676-1747) пытался отыскать следы этого города. Им были обнаружены только остатки какой-то народности (2-3 сотни человек). Страленберг называет этих людей «гауштинцами», пишет, что они язычники и кочевники. Возможно, гауштинцы как раз и были остатками населения исчезнувшей Грустины.
Происхождение названия города
Историк и профессор МГУ Кызласов многие годы исследовал Сибирь и древнейшие народы, ее населявшие. Он пишет, что название города могло иметь тюркское происхождение. Изначально Грустина носила название «Гаустана», что в переводе означает «Грудь земли». Вероятно, позднее сложное для славянского слуха иноземное слово было переиначено на русский манер. Так и появилась Грустина, следы которой остались в наше время только на бумаге.
Россия хранит в своих владениях немало тайн. Например, интересно, зачем в нашей стране создавались подземные города, кому нужны были эти грандиозные скрытые от посторонних глаз сооружения? Загадку представляет собой и город Китеж, который согласно легенде ушел под воды озера Светлояр. И желавший захватить город хан Батый остался в итоге ни с чем. Работы пытливым умам, исследователям и ученым на этой ниве не занимать. И может быть, мы когда-нибудь больше узнаем от них и о городе Грустина.
Эта маленькая светловолосая женщина давно стала символом советской эстрады. Она считалась и считается одним из самых востребованных композиторов СССР и России. По ее песням можно проследить всю историю страны, ее обычной жизни, великих строек и больших побед на военном и мирном поприще.
Он появился на свет 7 ноября 1879 года (по старому, действующему до февраля 1918 года стилю, – 26 октября) – ровно в день, когда в 1917 году победила Великая Октябрьская социалистическая революция, как ее официально, на государственном уровне, именовали в советскую эпоху. И вся биография Льва Давидовича Троцкого похожа на революционный вихрь.
Татьяна Ивановна Погуляева, окончив в 1986 г. филологический факультет Иркутского государственного университета, уже почти сорок лет работает учителем русского языка и литературы, в настоящее время в МБОУ г. Иркутска СОШ № 77. В 2020 г. стала победителем (1е место) Всероссийской олимпиады «Подари знание» по теме «Инновации в современном образовании» и Всероссийского педагогического конкурса в номинации «конкурс песни "Аты-баты, шли солдаты"» (2е место).
Ох, и гостеприимен же наш русский язык! И какого только беса он не привечает! Вот недавно во вполне официальном сообщении споткнулся на слове «абилимпикс». Сразу и не понял, что за зверь такой, что за набор в общем-то знакомых букв? Раскрыл словарь – а это в дословном переводе с английского означает «олимпиада возможностей». Ну чем не вполне адекватное название известному движению? Но захотелось какому-то грамотею «европеизироваться», и пошло гулять иностранное словечко по интернетам…
Мы тогда под Темрюком стояли. В аккурат под Новый год прислали нам с пополнением молоденького лейтенанта. Мы калачи тертые, видим – не обстрелян, не обмят, тонковат в кости, глаза шибко умные.
Редко встретишь в Байкальске, да и в Слюдянском районе, человека, прожившего здесь хотя бы одно десятилетие, чтобы он не знал её. Большинство мгновенно представят эту женщину, чья трудовая деятельность напрямую или косвенно связана с их судьбами.
Казалось бы, что нам Америка. Мало ли кого и куда там избирают, у нас тут свои проблемы, по большинству житейские. Так, да не совсем. Через несколько ступенек, но исход заокеанских выборов заметно аукнется и в России. Хотя бы в отношении всего, что связано с Украиной. А это, между прочим, тот или иной объем, то или иное количество смертей, ранений, разрушений, расходов. То – или иное. Или вообще без них. Разумеется, санкционное давление и много чего еще влияет на российскую экономику и на повседневную жизнь – и сегодня, и в будущем.
Неподалеку раздался хриплый, с привыванием, лай. Старик глянул в ту сторону и увидел женщину, которая так быи прошла мимо прогулочным шагом, да собака неизвестной породы покусилась на белку. Длинный поводок вытягивалсяв струну, дергал ее то влево, то вправо. Короткошерстый белого окраса пес то совался острой мордой в кусты, то взлаивал на белку, взлетевшую на ближайшее дерево. Хозяйкапыталась удержать непослушную собаку, но та шаг за шагомупорно тащила ее к скамье. Старик вздрогнул, завидев вытянутую крысиную морду с красными глазами, принюхивавшуюся к штанине.
В Магадане, имевшем в то время население 20 тысяч человек, вице-президент США и сопровождавшие его лица осмотрели порт, авторемонтный завод, школу-десятилетку, дом культуры, побывали на одном из участков прииска имени Фрунзе, побеседовали с рабочими. Один из вопросов звучал таким образом: «Целесообразно ли на территории Чукотки и Колымы иметь железную дорогу или более рационально использовать авиацию?».
Современники прозаика, драматурга и критика Юрия Тынянова говорили о нем как о мастере устного рассказа и актерской пародии. Литературовед и писатель творил в первой половине XX века, обращаясь в своих сочинениях к биографиям знаменитых авторов прошлых столетий.
Трепетное свечение угасало вместе с остывающим солнцем и вскоре растворилось в сиреневом сумраке вечера.Оставив в сердце неизъяснимое томление и грусть по чему-то несбывшемуся.
Подобные отказы не проходят бесследно, за них наказывают. По-своему. Как могут, используя власть. Об этом случае Бондарчук рассказал в одном из интервью спустя годы: «Звонок от А. А. Гречко. Тогда-то и тогда-то к 17:20 ко мне в кабинет с фильмом. Собрал генералитет. Полный кабинет. Началась проработка. Каких только упреков я не выслушал от генералов. Но прежде, чем что-то сказать, они смотрели на Андрея Антоновича, а потом уже ко мне… В чем обвиняли? Офицеры не так показаны. Солдаты в фильме в конце не награждены… Короче, претензий!.. В итоге Гречко передал мне длинный убийственный список поправок. Шел я оттуда черный. Исправили? Три-четыре от силы. Изловчился как-то. Шолохов заступился. Фильм вышел. Правда, не к 30-летию Победы, а к 70-летию со дня рождения М. А. Шолохова». (Евгений Степанов «Это действительно было». Книга мемуаров.)
Нет, разумеется, страна с таким названием – одна. И государство – тоже. Речь о духовно-нравственном измерении, если хотите – о разном восприятии и окружающего мира, и самих себя. По-иностранному – о ментальности.
Франция. Канны. Город кинофестивалей. В 2010 году южный город встречал российскую культуру. В 13-й раз. Два российских региона представляли свое творчество, самобытность, народные таланты: Санкт-Петербург и Хакасия.
Сегодня мы начинам публикацию рассказа А. Семёнова «Старик и белка» времен «Молодёжки». Прототипом этого рассказа стал большой друг редакции «СМ» той поры, талантливый журналист и великолепный спортивный радиокомментатор, участник Великой Отечественной войны Лев Петрович Перминов.