
Автор детских сказок на якутском и эвенском языках Мария Федотова стала лауреатом премии имени Владислава Крапивина. Рассказ "Шалунья Нулгынет" - одно из немногих произведений писательницы, переведенных на русский. Пишет "Российская Газета".
Мария Прокопьевна сама словно героиня северной сказки. В Екатеринбург она приехала из якутского села Хонуу, одного из самых холодных мест России. С собой писательница привезла национальный костюм, чтобы в нем пойти на вручение премии. Ее родным эвенским языком в мире владеет всего несколько тысяч человек. Даже о своей жизни Мария Прокопьевна говорит, словно это еще одна сказка.

В Екатеринбурге писательница успела побывать в краеведческом музее и увидеть знаменитого Шигирского идола. Некоторые рисунки, нанесенные на самую древнюю деревянную скульптуру, показались Марии Федотовой знакомыми.
Вот что она рассказала корреспонденту "РГ".
Сказки из детства
- Мой дед сказки сказывал по-особенному. Он их пел, причем разными голосами - за женщину, за мужчину. Как настоящий концерт. Эти сказочные мотивы я в своих книгах расширяю, добавляю свое. Когда работала учителем якутского языка, рассказывала детям сказки на уроках. Они работу побыстрее напишут, сдадут тетради и сказку просят. Я им говорю: "Пишите без ошибок, а то я сказки тоже буду с ошибками рассказывать".

Сейчас я учителем не работаю, веду кружок эвенской культуры. Учу детей языку, показываю, как шить национальную одежду. Бисер теперь покупаем в магазине. А когда-то мой прадед, чтобы собрать приданое для дочери, ездил за украшениями в Китай. Путешествие, кстати, длилось три года. Родители моих учеников не знают эвенского языка, говорят по-русски. А я общаюсь на родном языке, даже СМС на нем пишу.
Всего у меня вышло 20 книг. Есть повести, стихи. Но в основном детские сказки. Переводов на русский мало. Рассказ "Шалунья Нулгынет" перевела писательница Ариадна Борисова. Она его и отправила на конкурс. Я об этом узнала, только когда мне позвонили и сообщили, что рассказ прошел в финал.
Рожденная в кочевке
Читатели мне дали псевдоним Нулгынет - по имени героини рассказа. В переводе с эвенского означает "рожденная в кочевке". Я на самом деле в кочевке родилась. Мои мама с папой были на охоте. Когда поняли, что начались роды, хотели добраться до фермы. Нужно было переехать через перевал. Уже и ферма виднелась. Но на перевале мама говорит: "Все, останавливай оленей". Папа не успел даже палатку поставить, а я уже родилась. При рождении не заплакала, и мама ждала, пока я закричу, не сразу от мороза спрятала. А дело было 31 декабря. Наконец я сильно заплакала. Увидела оленей и, наверное, испугалась. Мама меня снегом обтерла, завернула в заячью шкурку и в соболиное одеяло. Чтобы я не умерла от холода, решили дальше ехать. На ферме бабка-повитуха искупала меня в коровьем молоке, маме живот жиром намазала. Мой старший брат родился и не выжил. И сестра пятилетняя умерла от пневмонии. Мама меня потом часто в шутку спрашивала: "Помнишь, как ты родилась, увидела оленя и испугалась?" Я говорю: "Конечно, помню. Увидела олений глаз и подумала, что это моя мама".

Летопись на идоле
Шигирского идола в музее не стала фотографировать - очень сильная у него энергетика. У моих предков были подобные календари, написанные на дереве. Поэтому для меня рисунки на идоле знакомы. Там отмечены периоды, когда происходили глобальные изменения климата или большие болезни, когда умирала треть человечества. Поэтому лицо идола повторяется в каждом периоде. Записи делались не одно столетие и не одно тысячелетие. Это языческая традиция - вести такие летописи.

Комментарий
Михаил Логинов, член жюри, лауреат премий имени Сергея Михалкова и Владислава Крапивина:
- В произведениях Марии Федотовой герои попадают в столь непривычные обстоятельства, что кажется, будто читаешь сказку. Юный читатель узнает, что в условиях, когда не только стреляют в волков, но и предлагают о них погреться, ценятся те же человеческие качества: дружба, доброта, взаимовыручка.
Справка "РГ"
Премия имени Владислава Крапивина - самый масштабный фестиваль детской литературы на Урале. Среди книг, представленных на конкурс, есть и реалистичные повести, и фантастика, сказки и рассказы о животных. В 2015 году жюри под руководством Владислава Крапивина рассмотрело 209 работ из 13 стран, в том числе впервые - произведение, переведенное с национального языка народов России. Вероятно, в дальнейшем для таких соискателей выделят специальную номинацию.

-
Расскажите об этом своим друзьям!
-
Дурит погода (Рассказ)
От редакции: В июле 1961 года началось наполнение Братского водохранилища. После его завершения уровень Ангары поднялся в иных местах более чем на 100 метров, и Братское водохранилище стало самым крупным в мире искусственным водоемом, который поглотил бесчисленное количество мелких и крупных деревень.
-
Симфония юбилея
На прошлой неделе исполнилось 50 лет народному артисту России, почетному гражданину Иркутской области и города Иркутска Денису Мацуеву. За свою карьеру знаменитый пианист успел покорить главные концертные залы мира, стать лауреатом множества престижных премий и наград, а также оказаться в центре политических скандалов, стоивших ему карьеры на Западе.
-
«У немцев одна Германия»
150 лет назад родился писатель-антифашист Томас Манн.
-
А была ли эскадра?
В истории нашего Отечества так много поводов для споров, что невольно задумываешься: это у нас история такая запутанная или мы сами, толкующие ее всяк по-своему, так ее запутали?
-
Таким был Ножиков
15 июня исполнится 15 лет как завершил свою дорогу жизни первый всенародно избранный губернатор Иркутской области Юрий Ножиков (1934–2010). О том, каким он был, вспоминает президент Фонда сохранения памяти и развития наследия Ю. А. Ножикова, заслуженный юрист РФ Юрий Курин, в прошлом – один из заместителей Юрия Ножикова в областной администрации, председатель государственно-правового комитета.
-
На Малый Курунгуй. Размышления в пути
«Правда – в памяти, у кого нет памяти, у того нет жизни». Валентин Распутин
-
Самостоянье человека – залог величия его
Отзыв о книге Галины Макагон «На изломе» о знаменитом роде Замащиковых из Заларинского района.
-
На изломе
В минувшую пятницу в поселке Залари произошло, без всякого преувеличения, большое историческое событие – в районном Доме культуры «Родник» состоялась презентация книги с одноименным названием, вынесенным в заголовок этого материала, неутомимого и последовательного исследователя истории Сибири, сотрудника краеведческого музея поселка Залари Галины Николаевны Макагон.
-
Мы бережно храним их имена
От редакции: Как и обещали, очередной выпуск «Перевала» мы посвящаем Усольскому городскому литературному объединению имени Юрия Аксаментова. В этом году объединению исполнится уже 67 лет. Сегодня вы познакомитесь с информацией об этом ЛИТО его руководителя Инны Коноплевой, с рассказом Александра Балко и стихами поэтов-юбиляров из этого творческого объединения города Усолья-Сибирского.
-
«Сиськи-масиськи»: от перегрева к охлаждению
Как разговаривает с нами, простыми смертными, верховная – прежде всего, федеральная – власть? Очень много комплиментов, высоких оценок в наш адрес: мол, главное богатство страны – люди.
-
Железнодорожники в тылу и на фронте
Несмотря на то, что Восточно-Сибирская железная дорога была магистралью тыла, ее коллективу пришлось непосредственно заниматься перевозками воинских частей и соединений. В тяжелейшем для Москвы и всей страны октябре 1941года сибирские железнодорожники получили задание ГКО скрытно и как можно быстрее перебросить под Москву часть войск из Дальневосточного и Забайкальского военных округов.
-
«Нынче ветрено и волны с перехлестом…»
На прошлой неделе исполнилось 85 лет со дня рождения Иосифа Бродского.
-
Три фронта Равиля Замалетдинова
В праздничном номере нашей газеты, посвященном Дню Победы, мы уже рассказывали об участнике Великой Отечественной войны Равиле Серазетдиновиче Замалетдинове, который бил врага на Западном фронте с фашистской Германией, участвовал в боях на Восточном фронте с милитаристской Японией. Сегодня – продолжение рассказа о том, как он, уже на трудовом своем фронте, за многие годы работы геологом прошел большой путь, одерживая и здесь победы при открытии новых месторождений и минералов Восточной Сибири.
-
«Тихий Дон» навсегда
120 лет назад родился Михаил Шолохов.
-
Как воевали наши деды
Великая Отечественная не обошла ни одну семью. Если не на фронте, то у станков и в поле ковали Победу миллионы советских людей. Так и в нашей семье Кушкиных: отца не призвали в армию потому, что он работал на секретном тогда иркутском авиазаводе и имел бронь, а его папа и младший брат сражались в рядах Красной армии. Так выпало, что их мимолетная встреча произошла нежданно, но о ней они узнали лишь после... войны, когда на всю страну прогремел художественный фильм «Встреча на Эльбе».
-
«Дорога долгая была»
Из старинного сибирского села Хомутово, что под Иркутском, в годы Великой Отечественной ушли на фронт 600 жителей. Почти каждый третий не вернулся. А вот его судьба сберегла.
-
Его судьба – театр
15 мая исполнилось 125 лет со дня рождения Николая Охлопкова.
-
Жизнь, блокада, Ленинград: к 115-летию со дня рождения Ольги Берггольц
До Великой Отечественной войны Ольга писала детские книжки, которые называли милыми, славными, приятными, но не более. А потом стала поэтом, олицетворявшим стойкость Ленинграда.
-
И снова май, девятое число...
В последнее время заметил одну, на первый взгляд странную, закономерность: чем дальше от Великой Отечественной войны, тем больше к ней интерес. И не только историков (как «работающих на политику», так и свободных от этих догм) или старшего поколения, у которого война оставила неизгладимый след в судьбе.
-
И победителей судят. (Рассказ)
Торжественное собрание, посвященное Дню Победы в Великой Отечественной войне, подходило к концу. Традиционный доклад секретаря парторганизации М. Суханова, праздничный приказ начальника РЭС Н. В. Варламова с вручением грамот, премий и благодарностей – все как по накатанной дорожке, по отработанному годами сценарию, без лишних вопросов катилось к завершению, впереди ждал праздничный стол.
|