В 1962 году появилась замечательная песня Аркадия Островского «Пусть всегда будет солнце». В биографии опубликованной в Википедии сказано, что Лев Ошанин является автором слов. И в других биографических справочниках о Льве Ивановиче об этом же сказано. Но соответствует ли это истине?
Для начала попробую вкратце напомнить моим сверстникам и познакомить молодых читателей с творческой биографией поэта-песенника Льва Ивановича Ошанина, потому как уверен, многие позабыли, а родившимся в 21 веке читателям и вовсе неизвестно его имя.
Лев Иванович Ошанин автор более 70 поэтических сборников, стихотворных повестей и пьес, лауреат Сталинской премии первой степени, а также лауреат Всемирных фестивалей молодёжи и студентов. Весьма успешный, обласканный и партией и народом поэт-песенник. Кстати он автор малоизвестной широкому кругу читателей поэмы об Александре Македонском «Вода бессмертья». Советую прочитать, она стоит того. Как видим вполне солидная личность, занимающая высокую ступеньку признания в литературном мире и не к лицу ему совершать неблаговидные поступки.
В отличие от Википедии, в которой, как я уже отметил, единственным автором текста песни «Пусть всегда будет солнце» указан Лев Ошанин, в некоторых источниках появляется соавтор, которого незаслуженно игнорировал Лев Ошанин. Речь идёт о припеве, по сути, основе самого произведения, написанного... четырёхлетним мальчиком Костей Баранниковым. Маленький Костик впервые услышав слово "всегда" и поняв его значение написал вот эти, поистине бессмертные строчки:
"Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!"
В 1928 году это короткое стихотворение появилось в журнале "Родной язык и литература в трудовой школе". Его использовала в своей статье исследовательница детской психологии К. Спасская.
Журнал попал в руки поэта Корнея Чуковского, он не мог не обратить внимание на маленький шедевр, и включил эти строки в свою книгу "От двух до пяти". В свою очередь книга Корнея Чуковского оказалась у художника Николая Чарушина. Тот в 1961 году выпустил плакат "Пусть всегда будет солнце..." А Лев Ошанин увидел этот плакат на первомайской демонстрации и в 1962 году появилась песня. В том же году её исполнила советская эстрадная певица Тамара Миансарова.
По словам певицы ей посчастливилось оказаться в составе советской делегации на VIII всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки. Там она и исполнила эту песню и получила золотую медаль, став лауреатом фестиваля.
В те же дни в одной из воскресных утренних радиопередач "С добрым утром!" песня прозвучала уже для нашего слушателя. И наконец, через год с песней «Пусть всегда будет солнце» Миансарова становится лауреатом престижного песенного фестиваля в Сопоте.
Но это только начало. Песня продолжила победоносное шествие по глобусу: только в исполнении Тамары Миансаровой песня «Пусть всегда будет солнце» прозвучала на одиннадцати языках мира. Эту песню включил в свой репертуар и прекрасный американский певец, кумир моей молодости, Дин Рид. В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA Бьорн Ульвеус записал песню "Gabrielle". Те, кому больше тридцати, безошибочно узнают в "Gabrielle" популярную детскую песню.
Швед, записал песню летом 1964 года и поскольку СССР не заключал контракты на передачу авторских прав со странами Запада, то и Стиг Андерсон спокойно, не особо волнуясь о последствиях и не испытывая угрызения совести приписал авторство себе. Но так поступил швед, который, как справедливо писал Михаил Лермонтов о таком же иностранце: “Смеясь он дерзко презирал Чужой земли язык и нравы”, но как мог так опрометчиво поступить известный прославленный поэт, присвоив себе труд четырёхлетнего ребенка? Для меня это остаётся загадкой. Я пробовал отыскать следы Кости, теперь уже Константина Баранникова, но безуспешно. Вполне вероятно, его уже нет в живых. Он очевидно 1922-1923 года рождения: то есть в наши дни ему исполнилось бы 100 лет. Вот к столетию Константина Баранникова и надо бы восстановить справедливость. Добавить его имя в соавторы песни «Пусть всегда будет солнце». А поскольку этой песне уготована, без преувеличения могу сказать, долгая жизнь, то и имя Константина Баранникова никогда не исчезнет.
Эта маленькая светловолосая женщина давно стала символом советской эстрады. Она считалась и считается одним из самых востребованных композиторов СССР и России. По ее песням можно проследить всю историю страны, ее обычной жизни, великих строек и больших побед на военном и мирном поприще.
Он появился на свет 7 ноября 1879 года (по старому, действующему до февраля 1918 года стилю, – 26 октября) – ровно в день, когда в 1917 году победила Великая Октябрьская социалистическая революция, как ее официально, на государственном уровне, именовали в советскую эпоху. И вся биография Льва Давидовича Троцкого похожа на революционный вихрь.
Татьяна Ивановна Погуляева, окончив в 1986 г. филологический факультет Иркутского государственного университета, уже почти сорок лет работает учителем русского языка и литературы, в настоящее время в МБОУ г. Иркутска СОШ № 77. В 2020 г. стала победителем (1е место) Всероссийской олимпиады «Подари знание» по теме «Инновации в современном образовании» и Всероссийского педагогического конкурса в номинации «конкурс песни "Аты-баты, шли солдаты"» (2е место).
Ох, и гостеприимен же наш русский язык! И какого только беса он не привечает! Вот недавно во вполне официальном сообщении споткнулся на слове «абилимпикс». Сразу и не понял, что за зверь такой, что за набор в общем-то знакомых букв? Раскрыл словарь – а это в дословном переводе с английского означает «олимпиада возможностей». Ну чем не вполне адекватное название известному движению? Но захотелось какому-то грамотею «европеизироваться», и пошло гулять иностранное словечко по интернетам…
Мы тогда под Темрюком стояли. В аккурат под Новый год прислали нам с пополнением молоденького лейтенанта. Мы калачи тертые, видим – не обстрелян, не обмят, тонковат в кости, глаза шибко умные.
Редко встретишь в Байкальске, да и в Слюдянском районе, человека, прожившего здесь хотя бы одно десятилетие, чтобы он не знал её. Большинство мгновенно представят эту женщину, чья трудовая деятельность напрямую или косвенно связана с их судьбами.
Казалось бы, что нам Америка. Мало ли кого и куда там избирают, у нас тут свои проблемы, по большинству житейские. Так, да не совсем. Через несколько ступенек, но исход заокеанских выборов заметно аукнется и в России. Хотя бы в отношении всего, что связано с Украиной. А это, между прочим, тот или иной объем, то или иное количество смертей, ранений, разрушений, расходов. То – или иное. Или вообще без них. Разумеется, санкционное давление и много чего еще влияет на российскую экономику и на повседневную жизнь – и сегодня, и в будущем.
Неподалеку раздался хриплый, с привыванием, лай. Старик глянул в ту сторону и увидел женщину, которая так быи прошла мимо прогулочным шагом, да собака неизвестной породы покусилась на белку. Длинный поводок вытягивалсяв струну, дергал ее то влево, то вправо. Короткошерстый белого окраса пес то совался острой мордой в кусты, то взлаивал на белку, взлетевшую на ближайшее дерево. Хозяйкапыталась удержать непослушную собаку, но та шаг за шагомупорно тащила ее к скамье. Старик вздрогнул, завидев вытянутую крысиную морду с красными глазами, принюхивавшуюся к штанине.
В Магадане, имевшем в то время население 20 тысяч человек, вице-президент США и сопровождавшие его лица осмотрели порт, авторемонтный завод, школу-десятилетку, дом культуры, побывали на одном из участков прииска имени Фрунзе, побеседовали с рабочими. Один из вопросов звучал таким образом: «Целесообразно ли на территории Чукотки и Колымы иметь железную дорогу или более рационально использовать авиацию?».
Современники прозаика, драматурга и критика Юрия Тынянова говорили о нем как о мастере устного рассказа и актерской пародии. Литературовед и писатель творил в первой половине XX века, обращаясь в своих сочинениях к биографиям знаменитых авторов прошлых столетий.
Трепетное свечение угасало вместе с остывающим солнцем и вскоре растворилось в сиреневом сумраке вечера.Оставив в сердце неизъяснимое томление и грусть по чему-то несбывшемуся.
Подобные отказы не проходят бесследно, за них наказывают. По-своему. Как могут, используя власть. Об этом случае Бондарчук рассказал в одном из интервью спустя годы: «Звонок от А. А. Гречко. Тогда-то и тогда-то к 17:20 ко мне в кабинет с фильмом. Собрал генералитет. Полный кабинет. Началась проработка. Каких только упреков я не выслушал от генералов. Но прежде, чем что-то сказать, они смотрели на Андрея Антоновича, а потом уже ко мне… В чем обвиняли? Офицеры не так показаны. Солдаты в фильме в конце не награждены… Короче, претензий!.. В итоге Гречко передал мне длинный убийственный список поправок. Шел я оттуда черный. Исправили? Три-четыре от силы. Изловчился как-то. Шолохов заступился. Фильм вышел. Правда, не к 30-летию Победы, а к 70-летию со дня рождения М. А. Шолохова». (Евгений Степанов «Это действительно было». Книга мемуаров.)
Нет, разумеется, страна с таким названием – одна. И государство – тоже. Речь о духовно-нравственном измерении, если хотите – о разном восприятии и окружающего мира, и самих себя. По-иностранному – о ментальности.
Франция. Канны. Город кинофестивалей. В 2010 году южный город встречал российскую культуру. В 13-й раз. Два российских региона представляли свое творчество, самобытность, народные таланты: Санкт-Петербург и Хакасия.
Сегодня мы начинам публикацию рассказа А. Семёнова «Старик и белка» времен «Молодёжки». Прототипом этого рассказа стал большой друг редакции «СМ» той поры, талантливый журналист и великолепный спортивный радиокомментатор, участник Великой Отечественной войны Лев Петрович Перминов.