Пути и мысли пилигрима |
Михаил Юровский |
02 Июля 2015 г. |
Бывают встречи странно знакомы. Ассоциативные. Когда знаешь человека, но не знаешь, на что он способен. Речь о музыке. О том, каким дешифровщиком древних раскопок ты оказываешься. И никто ничем тебе не может помочь... Ты слышишь звон, рвущий нервы звук знакомой речи, но... о чём там идёт речь, о чём надрывно поют актеры «Театра Пилигримов» у усадьбы Волконских, кажется таким же странным, как высокоточный Александрийский столп Петербурга. Ведь ученые доказали: и в современных технологиях отточить такую махину гранита невозможно. Потому когда через череду лет и странных эмпирических поисков ты натыкаешься на подлинный образчик искусства во глубине сибирских улиц, кривых и захламлённых, среди изб и бараков, ещё каким-то чудом не спалённых, где ещё остались деревянные срубы, камерные крепостные театры – это всё бы должно удивлять и озадачивать каждого. Но в суете сует это кажется не тем важным... Благодаря воспитанию и полученному образованию руководитель Театра Пилигримов остался жить в России. Напрочь не приемля любую подделку и лицемерие, Владимир Игоревич Соколов остаётся верен традициям классического искусства – будь то в музыке, общении или в отношениях. Во время нашего разговора в его кабинет прямо над сценой театра влетела бабочка. Маэстро не поленился – встал и, не касаясь хрупкого оперения крыл вчерашней куколки, выпустил малютку. Примерно так же трепетно и уважительно он относится к новой приме своей постановки – юной певице, только-только осваивающей себя на сцене, впервые перед зрителем державшей роль... - Сибирь учит быть. Эту фразу придумал давно. И мне кажется она жизнеутверждающей. Мне бы очень хотелось, чтобы люди, одарённые не пропадали, не уходили в никуда. Не уезжали отсюда... Мне тут совершенно не грустно. И мне бы очень хотелось, чтобы Иркутску было не грустно со мной. - Если же вспоминать прошлое – какая самая незабвенная гастроль выдалась за все десятилетия? - 1993 год. Позвонили тогда из Севастополя и позвали нас на фестиваль «Херсонесские игры». От удивления даже забыл спросить у приглашавших, оплачивается ли как-то тот вояж тогда уж за границу... На билеты, на прокорм группы. Нет, как выяснилось. Но зачем-то тогда занял деньги, зачем-то влез в вагон – и через всю страну поехали в Севастополь. Помню, тогда мы привезли программу «Песни под водой», очень яркую и красивую программу... нашему русскому флоту. Помню и реакцию зала – восторженную очень. И отклик крымчан: нам вас так не хватает, так хотим вам организовать гастроли по Крыму!.. Вы нас тут не забывайте. Мы выступали прямо на причале – пели там русские песни. Потом нас повели кормить аж на три корабля – нас было-то человек десять – потому, что еды не хватало.... Вот как оно всё было тогда. Кстати, об этом же мне сказал как-то уже в другое время наш консул в Эдинбурге: «Я так устал не видеть русские лица... И просто не хочу вас отпускать!» Он приходил на каждый наш спектакль. И после всех этих встреч наших за границей очень остро ощущаешь свой путь и радость от того, что ты нужен здесь. Есть чему нам поучиться у иностранцев, есть. Например, трепету по отношению к животным. Бегает там на лужайке какой-то скунс, они все неподдельно умиляются. И я за это их ценю очень. – Хотелось поговорить о нашем будущем. Ведь всё это как будто спираль повторов. Ведь всё так? – 22 года назад севастопольские моряки слушали нас на берегу, а мы исполняли им спектакль на корабле: «Песни под водой» – о затопленных под плотиной ГЭС деревнях. А ведь нашему Театру Пилигримов уже более 30 лет, и прошли школу вокала тут более 200 человек, притом я-то лишь театральный композитор, а не режиссер... и у меня театр музыкальных образов в роковой форме. Маэстро очень щепетилен в общении и подчас резок в оценках. Более всего интересны его речи-импровизации на каждом спектакле: постоянные яркие воспоминания, чуть кокетливо-циничное задирание своей юной публики, предложение вернуть деньги за спектакль, если он кому вдруг не понравится, желание так подать идею трепетного служения культуре и Родине, чтоб проняло. Не всегда всех всё устраивает в манере и форме. Но уж точно никто не уходит равнодушным отсюда. - Помню, в Эдинбурге сидят англичане, кофе пьют и говорят с презрением. глядя на нашу труппу: «Что-то много этих русских развелось... Да они уже как китайцы стали!» То есть такое отношение у них к нам изумительное. Мы в данном случае хотели постановкой «Скифы» дать место проявиться такому явлению на сцене, как Серебряный век. Прежде всего Блок и Гумилев. Его стих «Скрипач»: «Милый мальчик, ты не знаешь, что такое скрипка...» Вот об этом мы и хотели вам спеть: о природе, о любви и о войне. Так вот, 22 июня 2011 года я начал эту тему играть... «Оберег» спектакль, посвящённый жуткой дате – началу Великой Отечественной войны. А так как у нас хорошо иногда работает телевидение, нас показало НТВ на всю страну, Китай и Европу внезапно. Репортаж оказался настолько ёмким и ярким, что сам канал положил тот репортаж на спецхран... Данная постановка «Скифы» тоже была показана на НТВ 5 мая этого года. У нас в этот раз были иностранцы – студенты из Китая, Южной Кореи и Турции – те, которые живут сейчас тут у нас... Но, мои дорогие, могу сделать вам всем комплимент – вы всё же больше знаете и больше чувствуете. В моем, конечно же, понимании. Они, увы, больше придавлены прогрессом и такими мнимыми благами. Но поэт Блок все эти веселые и не очень нравы предсказал более ста лет назад. Именно это мы и исполняем с моими друзьями. Темперамент молодых актеров и раскосые глаза на широкоскулом лице солиста Димы Лютикова так будоражат, держат комок у горла все 80 минут постановки. Видеоряд проектора с летящими... танками, с видами концлагеря, с белыми ночами Санкт-Петербурга и мощными волнами Байкала создают гремучий коктейль из контрастных чувств. Чего и добивался, конечно же, наш композитор.
Тэги: |