«Художник под старым покровом...» |
Зоя Горенко, аналитик регионального Центра русского языка, фольклора и этнографии |
11 Июня 2015 г. |
[sigplus] Критическая ошибка: Папка галереи изображений TXTS/2015/11-06-knigi как ожидается будет относительно пути базовой папки изображений, указанной в панели управления. В деревню Мардай Аларского района ни весной, ни летом в дождливую погоду, ни зимой при обилии снега добраться невозможно. Да и надобность туда добираться возникает мало у кого. Ведь живет там народу всего ничего. Но один раз в месяц туда обязательно приезжает микроавтобус ярко-синего цвета с изображением на капоте земного шара и раскрытой книги. Это «Библиобус» – книжная передвижка, которую районная библиотека имени А. Вампилова выиграла в специальном областном конкурсе. На этой чудо-машине директор Вера Трофимовна Петрова и ее сподвижники обслуживают читателей отдаленных поселений района, где нет стационарных библиотек. И даже если в деревне, как, например, в Мардае, всего один-единственный клиент, они туда все равно едут! Да и то сказать, абонент в Мардае не совсем обычный! Это Александр Сергеевич Ульянов, почетный гражданин Аларского района, народный художник и поэт, 85 лет от роду. Я знала его лет 10 назад, когда он еще был пободрее, приезжал в Иркутск, привозил свои заметки о народной жизни, показывал картины. Особенно запомнилась история о том, как однажды он поставил поклонный крест на берегу русла давно пересохшей речки Мардайки. И через некоторое время там забил родниковый ключ! В последние годы Александр Сергеевич как-то потерялся из виду. И вот появилась возможность встретиться с этим добрым и талантливым человеком, живущим в своей живописной глуши. Как не воспользоваться? Дело было ранней весной, когда дорога в Мардай представляла собой пробитую в снегу черную, с грязью по наледи колею. Чуть не удержишь руль, соскользнешь и... долго думать придется, как выбраться. Но опытным глазом оценив обстановку, водитель «Библиобуса» Константин Николаевич Сактоев волевым методом, безмолвно принимает решение – ехать! А мы, пассажиры (библиотекари Мария Анатольевна Атанова, Валентина Владимировна Раднаева и я), всю дорогу молчим, боясь отвлечь водителя. И только в конце поля облегченно вздыхаем – слава Богу, переехали... И вот уже нас радушно встречает рыженькая собачка, на лай которой выходит тот самый единственный мардайский читатель. Живет он здесь «елан да елан». Что значит «один да один» на языке народа, наследником которого является Александр Сергеевич. – Родители мои – вепсы с Вологодчины. В обиходе называли их чухарями. Приехали в Мардай по столыпинской реформе, – рассказывает он. – Отец, Сергей Андреевич, всю жизнь работал конюхом. А матушка, Мария Сергеевна, окончила церковно-приходскую школу с отличием и еще три года помогала священнику. И дядя у меня был священником, его репрессировали. Потом он вернулся и жил на Жизневке, очень часто у нас бывал. Поэтому я Библию и священные книги с детства хорошо знаю, и в Бога верю. Хотя это не помешало мне вступить в комсомол. В 1949 году я работал в молодежной бригаде в поле, приехали к нам из райкома и приняли всех в комсомол, с серпом в руках...Мне хотелось стать военным, и я поступил в пехотное училище в Благовещенске, но через два года так случилось – меня укусил клещ, и я был комиссован. Жил в Иркутске, работал в милиции какое-то время. А потом произошло событие, которое перевернуло все мое сознание и все дальнейшее существование... Шел индийский фильм «Бродяга». Мы с женой хотели на него попасть. Но билетов не оказалось. Вышли из кинотеатра, а тут ливень. И мы побежали в первую открытую дверь. Это оказалась дверь художественного музея. Там, среди прочих картин, я увидел репинскую «Нищую». И всё! Что-то со мной произошло. Я уже не мог думать ни о чем другом – только рисовать. Устроился оформителем на одно из ангарских предприятий, ещё кое-где подрабатывал. И рисовал! По состоянию здоровья нам с женой порекомендовали уехать сначала в Усть-Кут, а затем и вообще в деревню. Так я снова оказался на родине. Жена умерла, дети выросли, разъехались. Правда, одна дочь живет рядом в Иваническом. Внуку отдал почти все картины, он увез их в Самару. А я тут, готовлюсь... Александр Сергеевич, ясное дело, не из всеядных читателей. Мария Анатольевна привезла ему несколько экземпляров газет да одну книгу – сборник рассказов сибирских писателей «Изба». Вообще в последнее время он обходится, как и положено верующему человеку, преимущественно Священным писанием. Профессор Зайцева из Петрозаводска подарила ему Евангелие на вепском языке. Вот с ним он не расстается. Александр Сергеевич – последний из аларских, (да и не только аларских) вепсов, который владеет языком предков... Хотя стихи почему-то все равно на русском пишутся...О том, что вспоминается, о чем болит сердце, что видится ему. Застыли берёзы в морозном молчании строгом. Не видно ворон и под крышей молчат снегири. В деревенской избе у печи посидишь и припомнишь о многом В потухающих красках уходящей вечерней зари... Помню, родственный люд из соседних своих деревенек, Собирался у нас на престольный торжественный сход. И скажу по секрету: чухари, как берёзовый веник, Крепко связанный долей, любознательный тихий народ. Или вот еще: Живут старики и старушки В деревне когда-то большой. Гуляют по травам несушки И маются вепсы душой. Им не с кем обмолвиться словом. Язык их певучий забыт. Художник под старым покровом Рисует берёзки и быт... Со светлой грустью покидаем мы Мардай, где возле ворот долго стоит и смотрит нам вслед добрый старый вепс, православный русский человек, поэт, художник, читатель – Александр Сергеевич Ульянов. Стоит и ожидает, когда же снова на горизонте появится синий-синий, едва различимый на фоне небес, аларский «Библиобус». {gallery}TXTS/2015/11-06-knigi{/gallery}
Тэги: |