Единая и могучая |
06 Октября 2016 г. |
Дни русской духовности и культуры «Сияние России» в нашей патриотически настроенной области стали уже таким привычным делом, что кажется, они были всегда. А «всего-то» 22 года прошло с тех пор, когда праздник, тогда ещё городской, впервые был привнесён в Иркутск по предложению Александра Васильевича Шахматова, оперного певца из Австралии. В самом начале девяностых, вдохновлённый преобразованиями в стране, из которой после 1917 года эмигрировали его предки, он решил посетить Россию и был поражён тем, что слова: Родина, русский, патриотизм, духовность... – и понятия, за ними стоящие, – не просто не популярны, а вызывают массовое отторжение. Ещё бы! Ведь управляли тогда в РФ всеми процессами, как ныне на Украине, заокеанские «дирижёры» с подготовленной ими либеральной командой, которым казалось, что на подконтрольной им территории, где население поспешно переключилось на американские ценности, со всем русским уже покончено. «Россияне», по способу словообразования ассоциирующиеся разве что с «инопланетянами», стали цениться властью исключительно как «электорат». Тогда-то Шахматов и придумал проводить на потерянной Родине фестивали под названиями «Душа России», «Казачий Покров», «Сияние России», «Зов Руси», приглашая в свою команду известных певцов, музыкантов, артистов и писателей, не потерявших патриотического стержня. В Иркутске праздник русской духовности и культуры прижился благодаря Валентину Григорьевичу Распутину и тогдашнему мэру (а потом и губернатору) Борису Александровичу Говорину. Последнему удалось к тому же, используя властные и финансовые рычаги, переориентировать местные жёлто-либеральные СМИ, которые сначала встретили «Сияние России» издёвками и насмешками, на положительное освещение столь значимого для области мероприятия. Нынче, как мы слышим, упомянутого выше патриотического ряда слова не чураются даже власть предержащие. Правда, говорить можно одно, а делать совершенно другое, однако главное не в этом. Очевидно, что они вынуждены ориентироваться в том числе и на народ, который так и не удалось окончательно перевести в разряд послушного электората. Что касается Иркутска и области в целом, здесь свою роль сыграло и «Сияние России». Нынешний праздник духовности и культуры ничем особым от других не отличается. Всю программу мы здесь разбирать не станем, коснёмся только литературной составляющей. Итак, кто у нас в гостях? Начнём с народного писателя и заслуженного работника культуры Удмуртии Вячеслава Витальевича Сергеева (псевдоним Вячеслав Ар-Серги), с которым мне привелось выступить в одной аудитории – перед студентами Байкальского гуманитарного института. Ар-Серги творит в четырёх ипостасях – прозаик, поэт, драматург и переводчик. Кроме того, работал сценаристом художественных и документальных фильмов киностудии «Кайрос» (фонд Ролана Быкова), и по его сценарию создан первый удмуртский художественный фильм «Тень Алангасара». Пишет он на удмуртском и русском языках, о чём в одном из своих интервью говорил так: «Когда ко мне приходит, совершенно без спроса, идея русского стихотворения, то оно пишется мною на русском языке, а когда приходит идея удмуртского – творю на удмуртском. Стихотворение просто приходит ко мне, закидывает ногу на ногу и выжидательно смотрит на меня – мол, пиши уже. И я – пишу. Вот и всё...» Образно сказано, не правда ли? А ещё Вячеслав Витальевич говорил о том, что если его разделить на две половинки и назвать русским или удмуртским, то тогда его уже не будет ни как русского, ни как удмуртского поэта: «Я полноценно живу в стихиях этих двух языков. И постоянно веду с ними диалог. Русский вопрос ожидает ответа русского, удмуртский – удмуртского...» Так и в своём выступлении в БГИ он сконцентрировался на взаимодействии и взаимовлиянии национальных культур, в целом составляющих единую и могучую культуру России, отметив, в частности, что большинство известных авторов, пишущих на своих родных языках, больше известны благодаря переводам на русский. А вот стихов Ар-Серги прочитал до обидного мало, поэтому за подборкой пришлось зайти на литературные сайты. Там произведений тоже не много, хотя издал он уже более сорока книг. О своей «плодовитости» народный писатель Удмуртии высказался весьма интересно: «Профессиональный писатель... подобен велосипедисту, которому, чтобы не упасть, надо постоянно крутить педали. А упадёт – «отряд» и не заметит потери бойца...» Кстати, о народных писателях (поэтах), которое есть в национальных республиках и автономиях, но, увы, не в самой России. Когда литераторы патриоты на волне выборов обращались к кандидатам в президенты с предложением ввести это почётное звание применительно к русским писателям, к тем, кто выражает дух русского народа, является созидателем русской культуры, в списке кандидатур были названы Валентин Распутин, Василий Белов, Владимир Костров, Михаил Ножкин и Владимир Молчанов (Белгород). Интересно, в предстоящей президентской гонке кто-нибудь использует это предложение для привлечения избирателей на свою сторону? Или гордость людей за своих творцов слова так ничего и не значит?
О значении литературы в жизни страны говорил второй гость «Сияния России» Вячеслав Дмитриевич Лютый, ответственный секретарь журнала «Подъём» (г. Воронеж) и литературный критик, творчество которого (а литературная критика – это тоже процесс творческий) ведущий встречи Александр Константинович Лаптев охарактеризовал как объективный и смелый разбор произведений различного жанра. О смелости было сказано не для красного словца, ведь указывая другим на их недостатки, мы всегда рискуем нажить себе врагов. Незабвенный Леонид Ильич Брежнев ещё в 1947 году, будучи первым секретарём обкома Запорожья, произнёс фразу: «Критика не шоколад, чтобы ее любить». Цитата эта ныне широко используется, но важнее было бы помнить её контекст из книги «Возрождение»: «Но критика создаёт у настоящих большевиков напористость, из недовольства рождается задор, стремление лучше работать». То же можно сказать и о настоящих писателях. Объективная, правильная критика озлобляет слабых, но порождает задор и стремление лучше работать у сильных. Статьи-размышления В.Д. Лютого направлены на то, чтобы отделить зёрна от плевел, он борется прежде всего против непрофессионализма, отдавая при этом предпочтение литературе патриотической, истинно народной, нравственно и духовно здоровой. Перечислю остальных гостей-литераторов, с которыми иркутяне могли встретиться на других мероприятиях Дней русской духовности и культуры: Эдуард Константинович Анашкин – литературный критик (г. Самара); Сергей Лаврентьевич Донбай – поэт, главный редактор журнала «Огни Кузбасса» (г. Кемерово); Сергей Станиславович Куняев – писатель, заместитель главного редактора журнала «Наш современник» (г. Москва) и Владимир Васильевич Корнилов – поэт, член Иркутского регионального отделения Союза писателей России (г. Братск). Наверное, не случайно в гостевой писательской программе превалирует сейчас критическая составляющая. Давно назрела необходимость серьёзного разговора о качестве современной литературы в целом и безудержно издаваемых книг в частности. Засилье изданий с беспомощными текстами, с многочисленными ошибками, фактическими неточностями и «никакой» редактурой вызывает либо отторжение читателей от литературы, либо понижение их культурного и эстетического уровня. А эту болезнь, если она запущена, излечить сложно. К сожалению, уже поздно говорить о том, что её легче предупредить, чем лечить. И всё-таки регулярные встречи писателей и критиков с иркутянами в Дни русской духовности и культуры дают надежду на оздоровление. Тэги: |
|