НА КАЛЕНДАРЕ

«Путешествие в Поднебесную»

Татьяна ЯСНИКОВА   
22 Ноября 2024 г.

Выставка к истории дружбы двух великих народов.

Выставка к истории дружбы двух великих народов.

Фото t.me/artmuseum_irk

В этом году 75-летию КНР были посвящены многие мероприятия и в Иркутской области. 14 июня 2024 года делегация Иркутской области во главе с губернатором Игорем Кобзевым посетила Китай. В течение нескольких дней в Пекине и Шэньяне состоялись деловые переговоры, имели место спортивные состязания и обширная культурная программа. 6 сентября в правительстве Иркутской области состоялась встреча губернатора Игоря Кобзева и заместителя председателя Китайской Народной Республики Хань Чжэна. На встрече обсудили сотрудничество в сферах культуры, образования, спорта, туризма и промышленности.

Иркутяне тоже откликнулись на юбилей рядом культурных акций. В октябре выставку «Путешествие в Поднебесную» ИОХМ имени В. П. Сукачева посетила делегация Министерства культуры и туризма КНР во главе с замминистра Чжан Чжэном и получила в подарок издания Иркутского областного художественного музея имени В. П. Сукачева. Это книжный каталог коллекции редких китайских изданий по искусству 1949–1959 годов «Путешествие в Поднебесную» и альбом-каталог «Китай. Портреты предков» (составитель И. Г. Федчина), рассказывающий о свитках с изображениями групповых портретов прародителей XV–XIX веков.

Невероятное трудолюбие и работоспособность – лучшие качества народа КНР, наравне с почитанием прекрасного. В названных изданиях все это сошлось с теми же качествами россиян. Во Всероссийском художественно-реставрационном центре имени И. Грабаря свитки с портретами предков, тщательнейшим образом реставрировались 42 года, с 1958 по 2000-й, для чего учеными была разработана специальная технология. А каталог «Путешествие в Поднебесную» отражает самый серьезный подход музейной библиотеки, сохранившей редчайшие издания по китайскому искусству, в самой КНР некогда полностью уничтоженные. Сбережение реликвий россиянами вызывает у китайцев неподдельное удивление и восхищение.

В плачевном состоянии в 1888 году Дампил Гомбоевич Гомбоев, Пандито Хамбо-лама Гусиноозерского дацана и член Императорского Русского Географического общества, передал ряд реликвий, в том числе четыре китайских свитка групповых портретов предков Восточно-Сибирскому отделению общества. В 1958 году директор ИОХМ А. Д. Фатьянов смог отправить их на реставрацию в Москву. В настоящее время свитки экспонируются на выставке «Путешествие в Поднебесную», а статью в издание написала доктор искусствоведения К. Ф. Самосюк, сотрудница Государственного Эрмитажа. Для его доступности китайским читателям перевод осуществил Ян Цзюньтао, ведущий научный сотрудник Центра исследований Синьцзянского педуниверситета.

Культ предков традиционно играет большую роль в китайском конфуцианском миросозерцании. «Особое место занимали специально заказанные и написанные для алтаря предков портреты с изображением нескольких поколений рода – «генеалогические» произведения», – пишет К. Ф. Самосюк. И далее: «Портретируемый выступает как носитель нравственности «благородного человека» – цзюньцзы. Человек с плаката, он лишен индивидуальной характеристики. Он – сумма конфуцианских добродетелей. Конфуцианство определяло ценность личности как социально значимую, призванную воспитывать потомков примером собственной безупречности».

Свитки изображают чьих-то личных предков. Можно представить, что потомки могут взирать на портреты, не зная, что это именно их прародители, и испытывать смешанные чувства благоговения и ужаса. В отличие от православных святынь, которые могут быть помещены в любом храме, свиткам уже не занять места на только для них предназначенных семейных алтарях, разрушенных бедами.

Более обширным и не менее уникальным является каталог коллекции китайских изданий по искусству «Путешествие в Поднебесную». Коллекция была выявлена библиотекой ИОХМ, заведующей кандидатом исторических наук И. П. Бедулиной и ее помощницей В. С. Кондратьевой. Долгое время она хранилась неопознанной, пока не пришло понимание, что приближается юбилей КНР, и неплохо бы узнать, что это за сокровище. К работе был привлечен А. В. Иванов (Журавский), поэт и переводчик, выпускник восточного факультета ИГЛУ. Благодаря ему книги были каталогизированы и стало известно, что в самом Китае они уничтожены в трагические 1966–1976 годы. А. В. Иванов (Журавский) осуществил полный перевод каталога на китайский язык, и теперь жители Поднебесной имеют возможность познакомиться с артефактами утраченной культуры.

Связи Иркутска и Китая, утвердившиеся под воздействием торгового чайного пути, укрепились после провозглашения КНР. В 1951 году была организована первая масштабная выставка (свыше 400 предметов) китайского искусства Ее гостями стали и граждане КНР.

Почетным гостем явился первый президент Академии наук КНР Го Можо. В книге отзывов он написал на родном языке с последующим личным переводом: «Отношение между Китаем и Иркутском на протяжении 70 лет конкретно показано на этой выставке. Все собранные работы в основном работы народных мастеров и художников и часть работ является работой национальной формы. Что касается того, что новых произведений маловато, то это можно преодолеть. Новое отношение между двумя великими народами стало и станет крепче, чем, когда ни было. Мы будем укреплять культурный обмен между двумя великими народами, в свою очередь, мы будем выбирать наилучшие произведения искусства, чтобы удовлетворить желание советских друзей».

Автор предисловия к каталогу «Путешествие в Поднебесную» И. П. Бедулина пишет: «Слова Го Можо стали пророческими. Выставки китайского искусства Иркутского художественного музея стали традиционными. Так, в 1955 и в 1958 гг. была организована передвижная выставка китайского изобразительного искусства, которая перевозилась на агитпоезде по Восточно-Сибирской железной дороге от Иркутска на восток, обслуживая мелкие железнодорожные станции и разъезды: Иркутск – Михалево – Байкал – Слюдянка – Култук. Посетило ее более 5000 человек».

Являясь специалистом по редкой книге, И. П. Бедулина сделала сенсационные открытия в этой области. Относительно китайских книг из ИОХМ она отмечает: «Собрание богато уникальными экземплярами, изданными крайне малыми тиражами, отличающиеся высоким искусством китайского книгопечатания, иногда с применением ручного труда. По сути, это уникальная, чудом сохранившаяся коллекция, отражающая искусство книгоиздания первого десятилетия КНР, экземпляры которой исчезли в вихре исторических событий, последовавших в 1960–70 годы в Китае. Больше всего в коллекции книг, которые были изданы в 1959 и 1957 годы в типографиях Пекина и Шанхая, а также Нанкина, Шаньдуна, Ляонина и др. городов Китая. Примечательно, что изданий 1949 г. – первого года образования КНР всего два. Одним из них является каталог гравюр на дереве китайского художника и педагога Янь Ханя (1916–2011), который был председателем Ассоциации китайских граверов и постоянным директором Ассоциации китайских художников, преподавал в Академии изящных искусств Лу Синя в Шэньяне и в Центральной академии изящных искусств в Китае. Среднего формата тоненькая книжица переплетена в потертый картонный низкого качества переплет. Произведения мастера ксилографии напечатаны на тонкой «газетной» бумаге, пожелтевшей от времени. Второе раннее издание «Трехлетняя освободительная война в Китае (июль 1946 – июнь1949)», было издано в Пекине Генеральным штабом Народно-освободительной армии Китая (НОАК). В отличие от первого, это богато иллюстрированный альбом увеличенного формата, имеющий ярко-красный цельноколенкоровый переплет с большой, тисненой золотом, звездой на верхней крышке переплета. Фотографии, портреты лидеров и командования НОАК, картографический материал, схемы, таблицы – каждая иллюстрация защищена папье-плюр. В книге имеется ляссе. Имеются в коллекции книги с особенностями, превращающими их в уникальные экземпляры. Например, владельческий альбом китайского художника-графика Гу Юаня «Гравюры на дереве», изданный в Пекине в 1952 году. Обращает на себя внимание необычный цельный переплет из грубой рогожи когда-то белого цвета. Но главное – эту книгу в ноябре 1957 года иркутскому художнику В. С. Рогалю преподнесли в дар Ли Тяньсян и Чэнь Цзуньсань. В свою очередь Виталий Сергеевич подарил альбом Иркутскому художественному музею в 1973 году. Об этом говорят дарственные надписи.

Восхищает книга «Китайская Народная Республика. Конституция» (1954), великолепие которой стоит описать подробно. Книга облачена в цельнотканевый переплет красного (алого) цвета. На верхней крышке золотым тиснением нанесено название, сверху которого помещена аппликация герба КНР в золотой и красной гамме. Форзац и нахзац изготовлены из бумаги с золотыми вкраплениями. Книга напечатана на рисовой бумаге, использована форма прошивной брошюровки. Обрез с трех сторон с золотым покрытием. Книга помещена в футляр, изготовленный вручную из картона, обтянутого натуральным шелком золотого (императорского) цвета, декорированного национальным рисунком. Футляр имеет две застежки, изготовленные из такого же шелка с продолговатыми наконечниками из слоновой кости, украшенными тонкой резьбой. На верхней крышке футляра помещена аппликация из красной бумаги, где золотым тиснением нанесено название и герб КНР. Внутренние стенки футляра выстланы тонким натуральным шелком с гладкой фактурой золотистого цвета, покрывающим мягкую прокладку. Для лучшей сохранности футляр с книгой поместили в картонный короб. Именно поэтому 70-летняя книга выглядит сегодня новой и свежей. Издание Конституции КНР на русском языке, специально для СССР».

Посвященная выявленным изданиям, в ИОХМ имени В. П. Сукачева проходит интереснейшая выставка. Ее можно посмотреть наравне с новой экспозицией лучших произведений китайского изобразительного искусства. Иркутская область – давний партнер Поднебесной в сфере торговли и материального производства. Но именно в музее можно ощутить то, что питает дух трудолюбивого и целеустремленного китайского народа – возвышенные достижения культуры.

  • Расскажите об этом своим друзьям!