НА КАЛЕНДАРЕ

Пушкин – вольное прочтение

Марина РЫБАК   
27 Декабря 2024 г.

Размышления после спектакля в Иркутском драмтеатре.

Воинственная Маша (артистка Анастасия Ермолина)

Фото Анастасии Токарской: Воинственная Маша (артистка Анастасия Ермолина)

Новая постановка приглашенного режиссера Александра Баркара в Иркутском академическом драмтеатре имени Н. П. Охлопкова вызвала бурные эмоции. Спектакль «Капитанская дочка. Взгляд» по мотивам повести Пушкина создавался на средства правительственного гранта к 225-летию «солнца русской поэзии». Билеты на него распроданы до конца года, задолго до премьеры. И зрители наверняка ожидали увидеть хорошую иллюстрацию к произведению школьной программы. На премьере стало ясно: перед нами совсем другая, «альтернативная история», как оповещает программка. Сюжет источника преобразился до неузнаваемости, герои мутировали кардинально, смыслы космически удалились от канонических трактовок.

Впрочем, тех, кто знает Александра Баркара, это не слишком должно удивить. Его первая постановка в Иркутском академическом родилась из лабораторного опыта на материале еще не известного публике текста «Лошадка». Монопьеса Юлии Тупикиной и Ольги Богословской, написанная буквально вот-вот, впервые была поставлена охлопковцами. Это давало режиссеру большую творческую свободу, которой он и воспользовался, сделав из нее многофигурную серию эпизодов и судеб. При этом первоначальные смысловые векторы, как мне кажется, были проведены очень точно.

Следом на охлопковской сцене расцвели «Рождественские грезы» по пьесе Надежды Птушкиной «Пока она умирала». Зритель как мотылек, устремившийся на встречу с театральным хитом, был весьма обескуражен радикальной перелицовкой сути, замысла и настроения лирической комедии. Нежная, добрая, интеллигентная и, чего уж греха таить, абсолютно утопическая новогодняя сказка для старых дев и увядающих бобылок о том, что никогда не поздно встретить запоздавшее счастье, превратилась в беспощадный разоблачительный сеанс «иллюзии обмана». Такой крутой поворот вынес адресатов из зоны комфорта. Многим это понравилось, кого-то обескуражило, иных разочаровало. В целом красивый, изобретательный спектакль с неожиданной психологической подкладкой иркутяне приняли и оценили.

И вот Баркар принимается за свое третье сценическое творение на охлопковских подмостках. И в этот раз мы имеем дело с авторской режиссурой и авторским театром в стопроцентном смысле этой терминологии. На школьной программе поставлен крест, а пожалуй, что и кол осиновый забит. Театральный демиург сам пишет инсценировку по мотивам повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка». Не будет преувеличением сказать, что создана независимая пьеса, в которой канва произведения двухвековой давности является лишь отправной точкой.

Линейная последовательность событий разбита вдребезги. Осколки чередуются вразброд, зрителю нужно склеивать их самостоятельно, напряженно следя за динамичной пляской сцен, где временные, пространственные и причинно-следственные связи между эпизодами путаются и рвутся. Сценография молодой художницы Анастасии Ненашевой повторяет этот конструктивный прием. Мы видим фрагменты разбитого фамильного сервиза – символ несложившейся идиллии, недостигнутой гармонии, разрушенного счастья. Мозаичная структура действия становится еще пестрее, когда в нее включаются фрагменты поэмы Есенина «Пугачев» и вклиниваются зонги – песни современной акустической рок-группы «Ежовы рукавицы». Исполняя эти зонги, артисты выходят из образа и транслируют настроения, ассоциативные сюжету.

…Вообще с образами тут тоже все не просто. Характеров, сызмальства нам знакомых по пушкинскому первоисточнику, мы на сцене не встретим. Маша (артистка Анастасия Ермолина), Александру Сергеевичу вопреки, признается: «Росла я абсолютной оторвой, и сладу со мной у родителей не было». Вместо нежной, трепетной, простодушной барышни – воинствующая феминистка. Маску «приличной девушки», навязанную родителями, она поминутно сбрасывает, демонстрируя буйный норов. К тому же, главная героиня неожиданно превращается то в офицера следствия, допрашивающего Гринева, то в матушку-императрицу, то вдруг в некое подобие «птицы Гамаюн» – оракула, чей вещий голос исповедует притчу об орле и вороне. Непонятно только, как такая протестная натура оказывается долгие годы замужем за нелюбимым (не удивляйся, читатель!) Петром Гриневым.

Про романтичного Петрушу Гринева (Семен Венцкус) и подлеца Швабрина (Николай Стрельченко) страшно и заикаться. В оригинальной пьесе, написанной Александром Баркаром, эти два персонажа претерпевают колоссальную метаморфозу – превращаются в доктора Джекилла и мистера Хайда, в экранные маски Эдварда Нортона и Бреда Питта из психологического триллера «Бойцовский клуб». Тема самогипноза, когда мы прячем от себя самих свои неприглядные мотивы и тайные желания, а заодно стремимся свалить свои «косяки» на кого-то стороннего, тема расщепления личности, конечно, вещь увлекательная. Если покопаться, в каждом из нас можно выявить полярную парочку, обнаружить шварцевскую Тень. Но почему Гринев и Швабрин? Режиссер готов это обосновать, ведь он пристально изучил материалы пугачевского восстания и историю написания повести. Первоначально Пушкин планировал главным героем лишь одного дворянина, примкнувшего к бунту. Но потом изменил замысел, разделив персонажей на «светлого» рыцаря без страха и упрека и «темного» перебежчика.

Но вернемся к реалиям спектакля и его ошеломляющим участникам. Больше всех посчастливилось Пугачеву. На мой взгляд, в исполнении актера Сергея Дубянского, признанного охлопковского «неврастеника», самозванец получился авангардным, мощным, захватывающе интересным. В гротесковых облачениях, в алом скоморошьем колпаке, в гриме Джокера перед нами паясничает и куражится не просто беглый казак, а сама Пугачевщина, сам «русский бунт, бессмысленный и беспощадный». Вот он глумливо пародирует своих жертв, вот говорит аллегориями, отчеканивает, как шаманские заклинания, страстные есенинские стихи, вот оборачивается орлом и тут же вороном, благодетелем и душегубом, юродивым и маньяком. Это и мятежная душа, и дикая народная стихия, грядущий «демон революции» в еще бессознательном младенчестве, безгрешный в своей неуправляемой природе. Этот полиморфный герой завораживает и пугает.

Фото Анастасии Токарской: Пугачев, он же Русский бунт (артист Сергей Дубянский)

Фото Анастасии Токарской: Пугачев, он же Русский бунт (артист Сергей Дубянский)

Отдельной «песней» звучит пугачевский парадокс про «тулупчик заячий». Околел бы мятежный казак без благодетельного подношения встречного барина – не было бы ни огня, ни крови, ни множества смертей. Тут в полную силу разворачивается тема исторической вины русской интеллигенции с ее «народопоклонством» и вечными заигрываниями с либеральными идеями. А когда идеи эти вырастают в кровавых монстров, у «интеллигентиков», по выражению Ленина, случаются «ахи, охи, вздохи, истерики». За что вождь мирового пролетариата припечатал: интеллигенция – не мозг нации, а… Дальше всем отлично известно. Перед нами, стало быть, не просто персональные герои, а некие символы. Русский бунт. Благородное (читай – интеллигентное) дворянство с диагностированным ДРИ (диссоциативное расстройство идентичности). Наконец, Маша/Императрица – сама матушка Россия с ее тернистым и самобытным путем. Ну, как-то так. Во всяком случае, в такой «мальстрём» завели меня мои ассоциативные ряды, вызванные постановкой.

Бурно и остро прошло обсуждение спектакля для родного коллектива. Конечно, не обошлось без «ахов, охов» и серьезных обвинений со стороны ветеранов, которые не согласились с таким радикальным отклонением от академизма, с покушением на Пушкина, который «не может ответить» безнаказанному постановщику. Вспоминали чудесную «Капитанскую дочку», поставленную заслуженным артистом России Александром Булдаковым к 200-летию поэта в 1999 году. Лейтмотивом той постановки стала надежда, что «в нашем непрекращающемся бунте… все же устоит русская душа», писали газетные обозреватели. По мнению старой гвардии охлопковцев, авангардный и даже «провокативный» эксперимент Баркара недопустим на сцене почтенного государственного театра. «Не мог щадить он нашей славы…» – возмущались авторитетные охлопковские работники. Были и другие мнения, смелые и воодушевленные. Они исходили от поколений next. «Да Пушкин был бы счастлив, если бы увидел такую версию!» – восклицали молодые. Кстати, журналистам, посмотревшим парафраз школьной нетленки, он понравился.

Есть у театра замечательный завсегдатай – известный иркутский художник и журналист Яна Лисицина. Она поделилась своими мыслями по поводу просмотра уже на следующий день «ВКонтакте». «Этот спектакль – ни разу не отдых», – говорит зритель и культуролог. И резюмирует: «Постановка Баркара – это не пушкиниана, это, скорее, достоевщина. Очень трудная. И нужная».

Один из вопросов, которыми задавались первые адресаты режиссера, – почему в последнее время так участились попытки переделок фундаментальных классических произведений, примеров которым просто несть числа? Даже реклама сюда беспардонно вторглась. Наверное, это поколенческая «болезнь» третьего тысячелетия, которое пытается как-то осмыслить и выразить себя, но не в силах пока преодолеть литературное бесплодие. Отмежевавшись от «устаревшей» речевой матрицы доцифрового человечества, новая цивилизация своего языка еще не обрела. Язык этот еще в утробе новой эры, на стадии кроманьонских междометий. Нет крепкой и внятной современной драматургии. Приходится выкапывать из могил титанов прошлого – и заставлять их «плясать под свою дудку». Тут главное, чтобы «дудка» не фальшивила.

Команда Баркара: сам режиссер и отважная пятерка охлопковских лицедеев – погрузила себя в очень сложную и большую работу, задала себе сфинксову загадку, сама себя, можно сказать, вызвала «к барьеру». Гринев против Швабрина – это сам против себя, по их же, авантюристов, авторской концепции. Выйдут ли они из поединка победителями – решать ее величеству публике. В ее власти «казнить так казнить, миловать так миловать». Но одно неоспоримо: мирно выспаться от скуки на этой фантасмагории никому не светит.

  • Расскажите об этом своим друзьям!