Моя любимая «Молодёжка» (часть 5) |
Владимир ХОДИЙ |
26 Апреля 2024 г. |
«Пионер в жанре сатиры и юмора»Известный факт: драматург, прозаик, журналист Александр Вампилов свой творческий путь начинал с написания и публикации под псевдонимом А. Санин 4 апреля 1958 года в многотиражной газете «Иркутский университет» рассказа «Стечение обстоятельств». Ранее:
А вот факт из разряда малоизвестных: 29 мая того же года, то есть менее чем через два месяца после появления первого рассказа, имя будущего писателя впервые «засветилось» в большой печати. Это «Восточно-Сибирская правда» сообщила, что при редакции университетской газеты создано литературное объединение, руководит которым кандидат филологических наук В. П. Трушкин. Начинающие литераторы регулярно проводят занятия, увлекаются творческой учебой, печатают лучшие работы в своей многотиражке. А недавно в Иркутском отделении Союза писателей состоялось обсуждение произведений нескольких членов объединения, в том числе А. Вампилова. Хотя стихи и рассказы студентов подверглись серьезной критике, тем не менее лучшие из них предложено опубликовать в альманахе «Ангара»… Вскоре в университетской газете был напечатан и второй рассказ Вампилова – «Железнодорожная интермедия», и потом еще два – «Девушка на скамейке» и «Стоматологический роман». А на конец года их набралось более десятка, причем опубликованных не только на страницах многотиражной, но и иркутской районной газеты «Ленинские заветы» и областной «Советская молодёжь» («Девичья память», «Сумочка к ребру», «На скамейке»). И это вполне солидное для студента собрание рассказов автор представил на обсуждение секции прозы областного совещания молодых писателей, которое состоялось весной следующего года. О подробностях их обсуждения – и этот факт уже из разряда неизвестных – поведала опять-таки «Восточно-Сибирская правда» в обзорной статье руководителя литобъединения при Иркутской областной писательской организации Виктора Киселева: «Горячий спор разгорелся при обсуждении юмористических рассказов Александра Вампилова. К сожалению, жанр сатиры и юмора не получил еще широкого распространения среди иркутских писателей, и молодой автор выступил как бы пионером в этом творчестве. Его опыты признаны успешными: острые замыслы, сложные ситуации, хлесткие фразы – все это обусловливает удачу рассказов». По рекомендации совещания его рассказы были включены в план Иркутского книжного издательства и под названием первого из них – «Стечение обстоятельств» – отдельным сборником увидели свет в 1961 году. «Украинский пейзаж»Тем временем приближался последний курс учебы в университете, и Александр стал задумываться над тем, чем будет заниматься в будущем. Конечно, бывая в редакциях газет, он находил в работе журналистов близкое себе и на летних каникулах решил пройти испытание в этом качестве. Недалеко от Кутулика находился колхоз «Сибиряк», он поехал туда и написал репортаж, назвав его довольно образно – «Украинский пейзаж». «Минуя небольшую чистенькую улицу деревни Малый Кутулик, дорога сворачивает на север и поднимается в гору. Вы оказываетесь в березовой роще, проезжаете ее, и вашим глазам представляется совсем необычный, а если вы не бывали в этих местах года два-три, то совершено необычный пейзаж. Наступая на длинный фронт невысоких берез, с горы спускается ярко-зеленый массив кукурузы. Вы любуетесь, и невольно приходит в голову мысль о том, сколько надо труда и умения, чтобы вырастить в наших краях такую вот чудесницу. Этот массив площадью 202 гектара выращен механизаторским кукурузоводческим звеном колхоза «Сибиряк» Аларского района. Звеньевой Петр Родионов и его помощник Антон Батюта – вот и все звено». Далее следовало описание того, что должно было, по мнению автора, убедить читателей в главном: «уже не кажется такой необычной эта процветающая кукуруза на гостеприимных полях Сибири». Потом он побывал в другом колхозе – «Красный Октябрь», где, как выяснилось, медлят с ремонтом сельхозтехники, а значит, с уборкой урожая. Причина – «на обе ноги хромает дисциплина». И повинно в этом правление хозяйства». За все лето проведено только одно совещание с механизаторами. Совершенно развалена комсомольская работа. Секретарь организации сам нарушитель дисциплины, уже давно не считает себя руководителем и, следовательно, ничего не делает. «Советская молодёжь» опубликовала оба этих материала, и с учетом того, что Александр уже «засветился» как автор художественных рассказов, руководство редакции за неимением вакансий литературных сотрудников предложило ему должность… стенографиста. Он согласился, тем более что не ставилось условие переходить на заочное обучение в вузе. Точно также до окончания университета Валентин Распутин был принят на должность… библиотекаря. Правда, когда Вампилов узнал о распределении его учителем в школу поселка Ук Нижнеудинского района, «Молодёжке» пришлось доказывать, что этот выпускник уже числится в ее штате. Под псевдонимом А. ВалентиновАлександр серьезно включился в редакционные будни, выполняя обязанности литсотрудника: готовил к публикации авторские «нетленки», сам писал, ездил в командировки. Кроме широко распространенных газетных жанров – заметок и корреспонденций в его творческом арсенале появились близкие по стилю к юмористическим рассказам фельетоны. В отличие от рассказов, которые печатались под псевдонимом «А. Санин», он их подписывал своей фамилией. Тем временем завершилась учеба в университете, и в конце августа 1960 года его перевели на должность литсотрудника. Как вспоминал впоследствии его коллега по «Советской молодёжи» поэт Сергей Иоффе, Вампилов «исколесил немало дорог с редакционным удостоверением, в том числе заведующего отделом комсомольской жизни». Печататься приходилось часто, и не всегда требовались крупные материалы, так что он использовал еще один псевдоним – А. Валентинов. В одном случае шла в номер небольшая зарисовка о молодых строителях «большой химии» из Усолья-Сибирского, в другом – о библиотекаре, агитаторе и депутате сельсовета в одном лице из Зиминского района, в третьем – об участнице очередной областной конференции «Молодость. Творчество. Современность», будущей гордости иркутской живописной школы Галине Новиковой. Он писал: «Галина Новикова еще студентка, но творчество уже началось. Началось в ученье, в сомнениях, в поисках верного пути, сюжета, штрихов, красок, света, композиции – в поисках самого себя…» И далее: «Поднимает, влечет за собой традиция, огромное, могучее наследие старых мастеров. Влечет и подавляет. Толкает вперед и встает поперек дороги. Надо быть похожим… на себя. Новые «звезды», новые школы, новейшие стили. Смело, интересно, захватывающе. А надо быть самим собой. Думай, художник, отрицай и утверждай, сомневайся и экспериментируй. Но помни: надо быть самим собой. И надо быть верным жизни». Конечно, адресуя эти слова молодой художнице, Вампилов адресовал их и себе. «Парадоксы не падают с неба»В редакции газеты он проработал три с небольшим года без учета того, что один год учился в Москве на Высших журналистских курсах при Центральной комсомольской школе. Ушел, как говорится, на вольные хлеба – писать пьесы. Тяга к их сочинительству проявилась у него еще при написании юмористических рассказов – в сцене-монологе «Месяц в деревне, или Гибель одного лирика» и сцене «Цветы и годы», опубликованных в том числе на страницах «Молодёжки». И вообще формирование Александра как драматурга протекало именно тогда, когда он активно занимался журналистикой. Прошло всего несколько месяцев после возвращения с курсов, и он с набросками двух одноактных пьес едет в Подмосковье на семинар молодых драматургов. На следующий год снова семинар – в Переделкино, затем в Комарово под Ленинградом. Вскоре после этого газета печатает его первую пьесу «Дом окнами в поле», а вслед и журнал «Театр». Потом появляется отрывок из комедии «Женихи» – одного из вариантов «Старшего сына»… И тут замечу: есть устойчивое мнение, что на Вампилова – прозаика и драматурга – большое влияние оказали классики Гоголь и Чехов. Не буду спорить, но думаю, что к ним нужно добавить, по крайней мере, еще одно имя – американского писателя О. Генри. В 1962 году «Молодёжка» по случаю 100-летия со дня его рождения опубликовала небольшое эссе о нем Александра. В нем он с порога отвергает обиду критиков на то, что О. Генри «не создал «человеческой комедии» современной ему Америки, не поднялся до больших социальных обобщений». По его словам, «О. Генри не обязан быть ни Свифтом, ни Бальзаком. Его рассказы – золотые россыпи юмористики. Пружина его рассказа – парадокс. Парадокс – повествование в диалоге, в действии. Это точное средство мышления, самое яркое и краткое выражение сущности нормального, обычного… Парадоксы не падают с неба. Их надо видеть на земле». И Вампилов их видел. Если взять первые рассказы, то героиня «Стечения обстоятельств» Катенька Иголкина, мечтающая выйти замуж, принимает за ухаживания прогулки около магазина профессионального вора. Герои «сценки из нерыцарских времен» («Свидание») Студент и Девушка ссорятся за право быстрее починить обувь, чтобы успеть на свидание, и лишь в финале обнаруживают, что здесь, в этой ссоре, и состоялось их знакомство. Встречаются они, чтобы поссориться». На парадоксальных сюжетных комбинациях построены и его пьесы – тот же «Дом окнами в поле», «Прощание в июне», «Старший сын», «Утиная охота». «Как там наши акации?»Между тем «Молодёжка» оставалась для Александра, без преувеличения, вторым домом и в последующие годы. Здесь он часто бывал, приносил отрывки из всех своих комедий и трагикомедий, и газета охотно знакомила с ними своих читателей. Так же как и давала возможность высказаться по поводу различных событий в общественной и культурной жизни. К примеру, вышел на экраны фильм Леонида Гайдая по произведениям его любимого новеллиста О. Генри под названием «Деловые люди», и он счел необходимым откликнуться на него развернутой рецензией. А на другую достойную внимания киноленту – совсем короткой репликой. Но посмотрите, как все важное в ней сказано: «Гамлет Г. Козинцева и И. Смоктуновского производят неожиданное впечатление. Принц-страдалец откровенно преображен в принца-тираноборца. Эта трансформация и оправдана, и художественна. Сомнения, страдания и борьба – это логика одного характера. В сомнении – начало борьбы, в страдании – ее продолжение. В борьбе – истина. Смоктуновским глубоко понята исключительность Гамлета. В Эльсиноре, в гнезде лжи, правда – велика, честность – гениальна, откровенность – болезненна. Единственно здоровый, непораженный ложью человек – Гамлет. Есть мелочи, грешащие против стиля и вкуса. Но речь о сути. Пройдет время, и, возможно, мы увидим другого Гамлета, где режиссер и актер повернут к нам новой, сейчас неразличимой гранью великую пьесу Шекспира. Но те будущие – режиссер и актер – должны быть так же талантливы, как Козинцев и Смоктуновский. Тогда мы снова поверим и снова удивимся». Также талантливо Вампилов поделился с читателями «Советской молодёжи» впечатлениями о посещении своего родного поселка Кутулик. Вначале об очерке «Как там наши акации?». Приведу два коротких фрагмента из него: «Мимо нашей школы проходит Московский тракт, а дальше за Нижней улицей, за огородами, за лугом – железная дорога. Когда мы отсиживали свои последние уроки, машины по тракту шли реже, а составы на подъеме против больницы ползли медленно, с неровным стуком. Теперь без машины не обходится ни одной минуты, а поезда летят легко между серыми опорами электросети. Прогресс. Технический прогресс. Акации, которые мы сажали, теперь выросли, шумят между школой и трактом, и дождь смывает с них дорожную пыль. А наша школа, деревянная, двухэтажная, все та же, разве перекрашенная и в который раз отремонтированная…» «…Уезжая, я думаю о своих школьных друзьях. О тех, кому сейчас под тридцать, кому поручаются сейчас важные, а через день-два будут поручены еще более важные дела. Думаю о тех, кто навсегда по-сыновнему связан с этой скромной судьбой под названием районный центр». А из очерка «Прогулки по Кутулику» ограничусь и вовсе одним. Но каким! «Деревянный, пыльный, с огородами, со стадом частных коров, но с гостиницей, милицией и стадионом, Кутулик от деревни отстал и к городу не пристал. Словом, райцентр с головы до пят.
Тэги: |
|
|