Живая душа «Аистёнка» |
16 Мая 2014 г. |
Спектакль поставлен по сказке русского писателя Николая Лескова «Маланья – голова баранья». Другое название режиссер выбрал намеренно, подчеркнув основную идею постановки: напомнить зрителям о наших природных корнях, в которых заключена сила истинной любви. «Живая душа» - это человек бескорыстный, способный помочь каждому, кто приходит за помощью, а если помочь не в силах, «то приветит, да приласкает и добрым словом утешит...». Несмотря на то, что события постановки происходят на Руси в древние времена, спектакль звучит необычайно своевременно, и зрители смотрят его с большим удовольствием. Во время всего действия зал, будто завороженный, наблюдает за актерами и чувствуется, как все начинают жить на одном дыхании со сказкой. Оказывается, каждому человеку по-настоящему важно узнать, что такое любовь и душа, и как они связанны между собой. Об этом рассказывает ёмкое и мудрое лесковское слово, которое режиссер воплощает с помощью художественного оформления и актерской игры.
Усиливается и обостряется зрительское восприятие еще и тем, что в спектакле все события, происходящие на сцене, связываются чистыми и естественными звуками. Деревянные палки, за счет ударов которых появляется ритм и напряжение; народные свистульки и шаркунки, создающие ощущение природы вокруг. И основным звуком являются песни, которые объединяют и сопровождают весь спектакль. Педагог по народному вокалу Анжела Харитонова, руководитель ансамбля «Красная горка», подобрала удивительное разнообразие сибирских песен. Актеры поют акапелльно, и их возникающие из тишины голоса создают атмосферу бытия и небытия одновременно. Каждая, даже самая маленькая деталь на сцене, становиться важной и неотъемлемой частью целого. Поэтому нельзя не заметить, какую важную роль в создании атмосферы постановки сыграла художник Наталья Павлишина. Элементы и детали костюмов и декораций говорят о культуре русского народа, о сплетении языческих корней и христианства. Кладбище, обозначенное деревянной калиткой, за которой зритель видит свечи и кресты; дом Маланьи, который находиться на дереве – так близко к небу, а значит, к Богу; колодец с настоящей, чистой водой, часто присутствующей во многих обрядовых действиях. Ленточки, веревки, ветки и колокольчики – все в этом сценическом мире живое, и сами куклы – герои сказки – вырезаны из настоящего дерева. Чувствуется, что режиссер очень глубоко и тщательно подходит к изучению литературного материала, да и как иначе, когда речь идет о чистой, по-настоящему живой человеческой душе?! Поэтому и задачи перед актерами он ставит непростые. Сложность их заключается в создании образов, которых не существует в реальной жизни, и что сознание может только представить: сыграть роль Любви и Смерти. К тому же необходимо передать дух и бытие русского народа, такого, порой полярного своих проявлениях – от абсолютного милосердия до тотальной жестокости. «Божье слово помним, человеческого боимся». Юрий Уткин не старается избежать таких моментов, а наоборот, адаптирует их для правильного восприятия ребенка. Он дает понять, что жестокость в людских сердцах тоже присутствует. Добро или зло – это выбор каждого человека.
Тэги: |
|