ЗДРАВСТВУЙТЕ!

НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2024-03-29-03-08-37
16 марта исполнилось 140 лет со дня рождения русского писателя-фантаста Александра Беляева (1884–1942).
2024-03-29-04-19-10
В ушедшем году все мы отметили юбилейную дату: 30-ю годовщину образования государства Российская Федерация. Было создано государство с новым общественно-политическим строем, название которому «капитализм». Что это за...
2024-04-12-01-26-10
Раз в четырехлетие в феврале прибавляется 29-е число, а с високосным годом связано множество примет – как правило, запретных, предостерегающих: нельзя, не рекомендуется, лучше перенести на другой...
2024-04-04-05-50-54
Продолжаем публикации к Международному дню театра, который отмечался 27 марта с 1961 года.
2024-04-11-04-54-52
Юрий Дмитриевич Куклачёв – советский и российский артист цирка, клоун, дрессировщик кошек. Создатель и бессменный художественный руководитель Театра кошек в Москве с 1990 года. Народный артист РСФСР (1986), лауреат премии Ленинского комсомола...

«Дайте "Войне и миру" шанс»

Изменить размер шрифта

tolstoy lev

Роман «Война и мир» - это несомненная классика, а также предмет гордости каждого русского человека. Льва Толстого любят и с удовольствием читают не только в России, в связи с этим всегда особенно интересно узнать, как же понимают творчество великого писателя и его роман иностранные читатели и критики.

 

«Война и мир»  — длинный, старый и очень русский. А еще он понятный, актуальный и человеческий. Ваша жизнь может обрести больший смысл, если вы дадите Толстому шанс. Совершенно ясно, что Эндрю Кауфман из Виргинского университета не просто так написал книгу «Дайте "Войне и миру" шанс: мудрость Толстого в смутные времена». После материалов в литературных журналах и публикации труда «Понять Толстого» он хотел бы рассказать о своей любви обычным людям. В результате появился этот восторженный отзыв на самое известное творение Толстого, который показывает, насколько захватывающим может быть чтение. Несмотря на то, что Кауфман может избавить читателей от испытания длиной в 1500 страниц, он справедливо обращает наше внимание на обилие ярких персонажей и сюжетных линий в авторском изображении жизни российской аристократии в эпоху вторжения Наполеона в Россию.

Литературный труд состоит из 12 глав, в которых автор затрагивает темы Идеализма, Счастья и Любви. Кауфман чередует рассуждения о романе с интересными фактами из личной жизни Толстого — рассказывая, например, о его детстве, свадьбе, о том, как он обучал грамоте крестьянских детей — и собственной внутренней борьбой. К примеру, Кауфман иногда упоминает о прохладных отношениях со своими родителями, сравнивая их с похожими отношениями в одной из семей «Войны и мира». Он даже проводит параллель между одной из смертей в романе и потерей своего горячо любимого питомца. Подобное введение самого себя в работу по литературной критике не всякому придется по душе, однако в случае Кауфмана это выглядит не сентиментально, а понятно и интересно.

Тем не менее, он не объясняет, почему считает наше время неспокойным. Он рассуждает о Мировом экономическом кризисе, упоминает некоторые межгосударственные войны, но нельзя сказать, что он подробно останавливается на событиях сегодняшних дней. «Война и мир» может рассказать о знаковой битве 1812 года у села Бородино, о том, как русские спалили Москву, поджидая наполеоновскую армию, и многих других исторических событиях. О собственных исторических и политических взглядах Кауфман, напротив, практически не упоминает.

Автор часто возвращается к своим любимым героям. Главный из них — Пьер Безухов, молодой внебрачный сын одного из самых богатых людей Российской империи, недавно вернувшийся из-за границы, где получал образование. Безухов нескладный, простодушный и легко внушаемый. Кауфман все же любит Пьера за его радостную наивность; он хорошо умеет определять, когда Безухов просто «наслаждается моментом», а когда начинает проникаться и чувствовать окружающих такими, какие они есть на самом деле, и понимать их значение в окружающей действительности. Еще один любимчик Кауфмана — это Николай Ростов, старший сын графа Ильи Ростова, одного из самых видных московских дворян. Ростов очень импульсивен, ему не терпится влиться в ряды гусар, чтобы сражаться с французами. Кауфман покорен способностью Ростова видеть красоту в самых обыденных вещах. Однажды Николай проиграл в карты крупную сумму денег, однако, несмотря на то, что был ужасно подавлен по этому поводу, чрезвычайно проникся необыкновенной красотой голоса своей сестры, когда услышал, как она поет. Кауфман заразительно описывает сопереживания Толстого относительно этих двух героев.

Удивительно, но многие читатели вдруг обнаруживают, что у Толстого они отлично могут прочувствовать как импульсивных, так и задумчивых и спокойных персонажей. Андрей Болконский и его отец Николай, например, очень рациональны, горды и внешне холодны, однако Толстой изображает их так же детально, как Безухова и Ростова. Болконские — аристократы, они гордятся своим происхождением и долгой службой Российской Империи. Андрей показан надменным молодым человеком, неприятным для большинства других героев, в то время как его отец Николай вызывает у многих неприязнь из-за своего острого ума. Кауфман, тем не менее, не слишком подробно останавливается на семье Болконских, видимо, потому, что находится с ними на разных волнах. Очень жаль, поскольку они тоже обладают весьма сильным очарованием.

Кауфман изображает Толстого как мудрого, жизнеутверждающего автора. Несмотря на то, что это отличная причина для того, чтобы познакомиться с его творениями, это лишь отчасти правда. Описание смерти главного героя ближе к концу романа, к примеру, гипнотизирует, даже ужасает. Это очень тяжелый эпизод: читатель может практически сам почувствовать, каково это — умирать. Эта сторона Толстого выпадает из представления Кауфмана о том, почему стоит читать Толстого, однако это бы лишь укрепило его идею. «Война и мир» богата духовно, но часто может натолкнуть читателя на тревожные мысли; я полностью согласен с Кауфманом в том, что прочитать этот роман, безусловно, стоит.

 Андре ван Лун пишет о русской литературе и новой художественной прозе. Живет в Лондоне.

Перевод: inosmi.ru

  • Расскажите об этом своим друзьям!