ЗДРАВСТВУЙТЕ!

НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2024-04-18-05-38-49
Владимир Набоков родился в Петербурге 22 апреля (10 апреля по старому стилю) 1899 года, однако отмечал свой день рождения 23-го числа. Такая путаница произошла из-за расхождения между датами старого и нового стиля – в начале XX века разница была не 12, а 13...
90-
«Эта песня хороша – начинай сначала!» – пожалуй, это и о теме 1990-х годов: набившей оскомину, однако так и не раскрытой до конца.
2024-04-25-13-26-41
Президент Владимир Путин сказал, что «в СССР выпускали одни галоши». Такое высказывание задело многих: не одними галошами был богат Советский союз, чего стоила бытовая...
2024-04-25-11-55-09
1 мая исполнится 100 лет со дня рождения Виктора Астафьева
2024-05-02-02-55-14
Зоя Богуславская – знаменитая российская писательница, эссеист, искусствовед и литературный критик, автор многочисленных российских и зарубежных культурных проектов, заслуженный работник культуры...

Иностранцы учат русский

Изменить размер шрифта

lingva

Американцы думают, что если говорить медленнее, то все начнут понимать английский. Русские думают, что если говорить громче, то все начнут понимать русский. Шутка шуткой, но в День русского языка, который отмечается в день рождения Пушкина, 6 июня, есть повод заявить о нашем "великом" и "могучем" во весь голос.

 

"Росбалт" опросил иностранцев, которые говорят или пытаются заговорить по-русски. Вопрос был общим: "Почему вы учите русский и что самое трудное в изучении?".

Стратос Сиурдакис, Греция, 40 лет: "В 2008 году, после многочисленных путешествий по Европе, я первый раз приехал в Россию. Мне настолько понравилась Россия и ее культура, в частности Петербург, что я стал искать возможности начать бизнес здесь. Вернувшись на родину, начал учить русский. Так что основные причины — это возможность ведения бизнеса и путешествия.

Убежден: если ты говоришь на английском, испанском и русском, то можешь найти общий язык с людьми практически по всему миру. На английском я уже говорил, стал изучать два других языка, но русский поглотил меня полностью. Я окончил Афинский институт русского языка, проучился там 5 лет.

Для греков изучение русского более понятно, чем, например, для англоговорящих: много слов в русском заимствовано именно из греческого. Можно даже сказать, что частично русские говорят по-гречески и даже не догадываются об этом. Например, слово энциклопедия происходит от сочетания трех греческих слов — "эн" — в, внутри, "цикло" — круг, "педия" — изучение. Свободный перевод этого слова значит "находится в области изучения".

София Зейтун, США, 22 года: "Рядом с нашим домом в штате Огайо был университет, который платил школьникам, если они изучали русский в рамках интенсивной программы. Также выплачивалась стипендия и покрывались все расходы при изучении арабского, китайского, японского и хинди. Это была прекрасная возможность, но деньги здесь не главное. Я стала учить русский, потому что в этом было что-то новое для меня.

О русской культуре, литературе или истории я не знала абсолютно ничего. Моя мама очень давно учила русский в колледже, но никогда не могла использовать из-за холодной войны. У нас как-то жил русский студент по обмену, но тогда я была совсем маленькой и плохо помню...

В конечном итоге я полюбила русский, потому что грамматика интересная и язык звучит красиво. В университете я учила его 6 лет. Теперь русский язык — моя специальность.

Самыми трудными для меня оказались глаголы движения. Россияне даже не думают о них, но это сводит с ума иностранцев! Каким образом вы говорите о том, что кто-то куда-то собирается? Я жила в Петербурге год и старалась не сообщать людям о моих планах, чтобы не проходить через страшные глаголы движения! Эта борьба внутри меня продолжается, но русский язык делает мою жизнь интереснее".

Леонардо Унда, Испания, 37 лет: "Русский я выучил 13 лет назад, когда приехал в Россию студентом, но 6 лет назад из-за работы прервал учебу. Я преподаю испанский и все время говорю по-испански, я многое забыл и мне стыдно, что так произошло. Русский — очень экспрессивный язык, есть много эмоций и чувств, которые можно выразить только по-русски.

Самое сложное для меня, наверное, произношение. В испанском нет букв "ш", "щ", "ж", "з" и нет разницы между "б" и "в". Мне приходится очень внимательно следить за произношением".

Иван Мартинес, Куба, 27 лет: "Я хочу выучить русский язык, потому что родился в России, в Москве. Однако я не говорю по-русски вообще: после моего рождения родители увезли меня на Кубу. Сейчас я инженер-программист и учу русский всего 3 месяца, по 2 часа каждую неделю".

Тобиас Мартин Шнайдер, Германия, 32 года: "Я люблю своих русских друзей, а еще больше я люблю свою русскую жену! Мне также очень нравится сама страна, но самое трудное – выучить русский. Главная проблема для меня, как для немца, — найти правильное ударение.

Я работал в Германии в течение 5 лет. Затем поступил в университет, с 2012 года я магистр в области политологии. Честно говоря, сейчас я ищу работу в России".

Хан Ченжуи, Китай, 21 год: "У меня стали появляться русские друзья 7 лет назад. Чтобы общаться с ними, решил узнать русские фразы. Я также заинтересован во всем, что связано с Россией. Но я не учил русский последовательно все эти годы, у меня были другие дела. Сейчас я не мастер в русском. Большинство моих друзей из РФ могут общаться со мной по-английски, поэтому я не слишком спешу.

Мои русские друзья довольно лояльны и искренни. Мне нравится, что они ведут себя просто. Я живу на севере Китая, в Цзилинь. Однажды я приехал во Владивосток к моему другу. Это был мой единственный опыт выезда за границу. Поездка получилась приятной и незабываемой, кроме общения со старой леди, которая накричала на меня".

Энрике Сикейра, Бразилия, 48 лет: "На службе в бразильской армии я был водителем и радиооператором, работал с большой грузовой техникой. Тогда я познакомился с грузовиками со всего мира и узнал о машинах русского производства. Это был КАМАЗ, а потом "Урал", я оценил их простоту и прочность.

Так как в названии грузовика было "З", мне стало интересно выучить русский алфавит. Теперь я понимаю, что мое любопытство принесло пользу! Бывает, письменный русский язык появляется в фильмах, и только я понимаю, о чем речь.

Я живу в Кампинас на юго-востоке Бразилии, имею предприятие, предоставляющее услуги в области экологического лицензирования. Я все еще мало разбираюсь в русском, но в свободное время через Интернет стараюсь узнать от носителей про язык нации, которой весьма восхищаюсь".

Вeлислава Параскевова, Болгария, 23 года: "Начала учить русский в школе, в 9-м классе, как второй иностранный язык. Выбор не был велик — либо русский, либо немецкий. Так как немецкий мне не по душе, я записалась на русский. Вначале этот язык не особенно мне нравился, но, услышав песню русской группы "Фактор 2" "Красавица", я сразу в него влюбилась.

После школы продолжила заниматься самостоятельно, так как на уроках нас мало чему научили. Учителя замечали, что никому не интересно и слишком не старались. Все, что я знаю, освоила в процессе общения и чтения статей. Мне очень сложно разобраться с грамматикой, особенно с падежами".

Марика Кудрявцева (Ахола), Финляндия, 39 лет: "Я родом из Хямеенлинна, живу с семьей в Тампере. Мой муж русский, и у меня много русскоговорящих знакомых. Учу русский, поскольку хочу знать, о чем они говорят на своем языке. Все в русском трудно для меня. У вас такой огромный словарный запас и такое количество выражений с похожими, но разными значениями! Новые слова учу, а старые – забываю...".

Марио Де-Лука, Италия, 30 лет: "Учусь говорить по-русски, потому что люблю русскую культуру. Мне нравится почти вся русская литература от Гоголя до Довлатова, с некоторыми исключениями.

Начал изучать русский 6 лет назад. Проучился 2 месяца в МГУ, затем бросил. В прошлом году жил в Одессе и учил русский немного там. В декабре приехал в Петербург. Проблема в том, что я работаю бизнес-консультантом, поэтому у меня не так много времени для исследований русского".

Таня Начинова, Хорватия, 28 лет: "Я уже говорю на английском и испанском, словенском и итальянском языках немного. Учу русский, потому что интересуюсь Россией как государством, русской культурой и литературой: Достоевский, Пушкин, Есенин, русские композиторы, такие как Чайковский, российский кинематограф... Россия – очень увлекательная страна из-за своего размера и разнообразия".

Паскаль Дюпюи, Франция, 53 года: "Для нас, французов, в изучении русского языка есть следующие трудности: кириллица, склонения, построение русских фраз, произношение слов, множество шипящих и раскатистых звуков.

Я работаю в индустрии моды во Франции. По работе контактирую с Россией. На сегодняшний день я говорю по-русски очень плохо, но у меня есть русские друзья и в России, и во Франции.

Я люблю вашу культуру, вашу историю, и я был в России три раза. Российская молодежь все больше и больше говорит по-английски. А люди старшего поколения изучали французский в школе. Это облегчает наше общение".

Гокхан Бахчетепе, Турция, 26 лет: "В России богатый язык и богатая история. Живя в Турции, я считаю, что Россия более надежна и более дружественна, чем Европа. Все люди хотят знать английский, но мне кажется, что в будущем у русского языка будет более широкая география.

У меня была мечта – стать профессиональным переводчиком. Однако сборы университетов в Турции очень высоки, так что у меня нет учителя и нет языковой школы. Я учу русский по книгам и с помощью Интернета. Трудно, но я не сдаюсь.

К сожалению, россияне не помогают людям, которые хотят говорить на их языке. Есть предрассудки по отношению к иностранцам. Например, если один человек хочет выучить турецкий, мы рады и готовы исправлять его ошибки раз за разом.

Россияне не любят помогать иностранцам с русским, они думают, что это потерянное время. И поэтому я не могу найти для себя помощника.

У меня была подруга. Каждый раз я говорил ей: "Пожалуйста, говори со мной по-русски". Но ей это не нравилось. Некоторые россияне как закрытый ящик. При этом многие хотят переехать в Европу и жить как европейцы. Российское государство должно принять конструктивные шаги по этому вопросу".

Гаурав Мор, Индия, 21 год: "Изучать язык — мое хобби и страсть. Учу также корейский и испанский. Я начал учить русский 2 года назад, потому что мне нравится классическая литература России: творчество Чехов, Достоевский, Толстой... Я очень люблю читать стихи и романы на русском. Мне нравится сам звук вашего языка, он приятен для ушей, в нем есть какая-то мистика. Язык дает нам шанс узнать культуру и чувства других людей. Я бы хотел познакомиться со знаменитой могучей русской душой!".

Видимо, и правда нет пророка в своем Отечестве, а хорошо там, где нас нет... Может быть, если люди из разных стран мира признаются в любви к русскому, то мы, наконец, поверим? И будем обращаться с родным языком более уважительно и бережно?

По инф. rosbalt.ru

  • Расскажите об этом своим друзьям!