НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2025-04-22-06-40-40
По мнению Владимира Путина, смерть папы римского Франциска в пасхальные дни — особый знак того, что человек сделал много хорошего. Он также добавил, что понтифик в высшей степени положительно относился к...
2025-04-18-02-19-36
Анна Коркина – сиамский близнец. С сестрой Татьяной они родились сросшимися животами. 35 лет назад хирург Лев Новокрещенов прооперировал девочек с одной печенью и малышки были разделены. И теперь вот у Ани родился уже второй...
2025-05-06-02-10-23
В преддверии юбилей Победы россияне задумываются о том, где похоронены их деды, прошедшие войну. Знают об этом не все.
2025-04-19-12-26-12
В небольшой деревне на окраине сибирской тайги жила старая травница по имени Агафья. С раннего утра до позднего вечера она собрала травы, чая и снадобья, которые помогали её деревенским друзьям с их болезнями и недугами. Каждый, кто приходил к ней за советом, никогда не уходил с пустыми руками: она...
2025-05-05-18-31-30
Адвокат Ольга Власова заявила в беседе с Telegram-каналом «Звездач», что напавшую на народную артистку России Надежду Кадышеву девушку могут проверить на...

Для чего необходима транскрибация?

Ксения ДАВЫДОВА   
22 Марта 2021 г.

Для чего необходима транскрибация?

На сегодняшний день существует много способов преобразования речи в текст. Такая функция транскрибации может понадобиться по разным причинам, например, кому-то неудобно в это время просматривать видео и он хочет прочитать предоставленную информацию или же просто интернет слишком слабый, чтобы просматривать видеозапись. В этом случае на сайте должна быть возможность изучить текстовый вариант файла. К тому же поисковым системам проще распознавать текстовые форматы, что делает ресурс более популярным.

Для быстрого выполнения качественной транскрибации лучше найти опытного исполнителя, который сделает необходимую работу в оговоренные сроки. Для этого можно обратиться на специальные сервисы, такие как https://author24.ru/transkribacija/. Этот способ подходит для тех, кто не умеет переводить звуковой файл в текст или же просто не располагает временем для самостоятельной работы. Однако исполнителю придется заплатить, что быстро окупится увеличением трафика из органического поиска. Некоторые считают, что достаточно использовать субтитры, но помехи и дефекты речи часто приводят к неправильной расшифровке целых предложений.

Для ручной работы следует прослушивать видео или аудио небольшими фрагментами и вписывать информацию в текстовый редактор. В некоторых случаях можно воспользоваться встроенным инструментом для транскрибации, а после самостоятельно проверить наличие ошибок и опечаток. Большинство бесплатных программ не отличаются точными результатами из-за фоновых шумов и акцента говорящего, но всё же ускоряют процесс написания.

Существует несколько типов транскрибации, которые пользуются большой популярностью. Самый простой из них это интервью и надиктовки. Они записываются на диктофон в спокойной и тихой атмосфере, обеспечивая приемлемое качество звука. Конференции уже относятся к более сложному типу, так как собравшиеся люди могут перебивать друг друга и позволять себе неуместные реплики. Расшифровывая лекции возникают трудности с терминологией, что потребует сверки со справочниками и словарями.

Одним из самых сложных типов транскрибации считаются суды. В этом случае необходимо прослушивать аудио по несколько раз, чтобы с точностью записывать каждое слово с идентифицированием говорящих. Однако с каким бы типом транскрибации не пришлось работать, главное правильно оформить готовый текст, чтобы он получился легко читаемым и интересным.

  • Расскажите об этом своим друзьям!