НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2025-08-21-03-58-48
Пенсионерка из России, демонстрирующая выдающиеся способности в Counter-Strike 2, привлекла внимание широкой публики и стала интернет-сенсацией.
2025-08-13-07-01-21
Сейчас разные любимые сказки снимаются заново. Вот и у известного советского детского фильма «Королевство кривых зеркал» появится новая версия. Режиссером свежей истории выступил Клим Шипенко. Картина выйдет в прокат 22 октября следующего...
2025-08-25-14-09-34
Попытки спасти альпинистку Наталью Наговицину, которая застряла на пике Победы, прекращены. Существует предположение, что она останется на склоне навсегда.
2025-08-14-03-16-33
У 43-летнего Сергея Филимоненко непростая судьба. В 19 лет он, попав в ДТП, стал инвалидом. У мужчины были парализованы ноги. Из-за малоподвижности развились рак кожи и остеомиелит. Через три месяца Сергей мог умереть. И шансом на спасение стала ампутация нижней части...
-40-
В Кемерово открылась выставка самого известного русского пейзажиста Ивана Шишкина. Картины в Кузбасс привёз Русский музей.

Для чего необходима транскрибация?

Ксения ДАВЫДОВА   
22 Марта 2021 г.

Для чего необходима транскрибация?

На сегодняшний день существует много способов преобразования речи в текст. Такая функция транскрибации может понадобиться по разным причинам, например, кому-то неудобно в это время просматривать видео и он хочет прочитать предоставленную информацию или же просто интернет слишком слабый, чтобы просматривать видеозапись. В этом случае на сайте должна быть возможность изучить текстовый вариант файла. К тому же поисковым системам проще распознавать текстовые форматы, что делает ресурс более популярным.

Для быстрого выполнения качественной транскрибации лучше найти опытного исполнителя, который сделает необходимую работу в оговоренные сроки. Для этого можно обратиться на специальные сервисы, такие как https://author24.ru/transkribacija/. Этот способ подходит для тех, кто не умеет переводить звуковой файл в текст или же просто не располагает временем для самостоятельной работы. Однако исполнителю придется заплатить, что быстро окупится увеличением трафика из органического поиска. Некоторые считают, что достаточно использовать субтитры, но помехи и дефекты речи часто приводят к неправильной расшифровке целых предложений.

Для ручной работы следует прослушивать видео или аудио небольшими фрагментами и вписывать информацию в текстовый редактор. В некоторых случаях можно воспользоваться встроенным инструментом для транскрибации, а после самостоятельно проверить наличие ошибок и опечаток. Большинство бесплатных программ не отличаются точными результатами из-за фоновых шумов и акцента говорящего, но всё же ускоряют процесс написания.

Существует несколько типов транскрибации, которые пользуются большой популярностью. Самый простой из них это интервью и надиктовки. Они записываются на диктофон в спокойной и тихой атмосфере, обеспечивая приемлемое качество звука. Конференции уже относятся к более сложному типу, так как собравшиеся люди могут перебивать друг друга и позволять себе неуместные реплики. Расшифровывая лекции возникают трудности с терминологией, что потребует сверки со справочниками и словарями.

Одним из самых сложных типов транскрибации считаются суды. В этом случае необходимо прослушивать аудио по несколько раз, чтобы с точностью записывать каждое слово с идентифицированием говорящих. Однако с каким бы типом транскрибации не пришлось работать, главное правильно оформить готовый текст, чтобы он получился легко читаемым и интересным.

  • Расскажите об этом своим друзьям!