НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2025-06-16-07-00-02
Бодибилдер Юлия Родина находилась на одном из самых популярных пляжей Пхукета – Банг-Тао. И когда девушка купалась, то попала в сильное обратное течение, ставшее для нее...
2025-06-09-03-37-13
Работодатель имеет право запретить пить чай на рабочем месте в локальных актах, но только в случае, если работники могут покидать рабочее место на время обеда.
2025-06-17-10-32-14
Супруги Мариус и Наталья Коойман – из Голландии. Как-то пара решила приобрести в Калининграде дом и там поселилась. Муж с женой отметили плюсы жизни в России. Какими же они...
2025-06-24-04-59-01
Абхазия – гостеприимная страна. Путешествие туда может обойтись дешевле, чем на соседние курорты Краснодарского края. Примерно, на 20-30%. Стало известно, сколько будет стоить отдохнуть в стране души недельку на...
2025-06-26-04-55-53
Бернис Франк и Глория Липман из США – столетние сестры-близнецы. У этих двух пожилых дам есть несколько секретов долголетия. Какие они?

В Петербурге ушла из жизни переводчица и поэтесса Галина Усова

20 Мая 2020 г.

В Петербурге из жизни ушла 88-летняя поэтесса, переводчица Галина Усова. Информация о ее кончине появилась в группе «ВКонтакте», посвященной ее творчеству.

В Петербурге ушла из жизни переводчица Байрона и Киплинга, продававшая свои книги у метро

«18 мая Галины Сергеевны не стало. 22 мая ей должно было исполниться 89 лет», — пишет автор поста.

Галина Усова в 1954 году с отличием закончила филфак Ленинградского государственного университета, отделение английского языка и литературы, а потом преподавала английский язык в средней школе в Карело-Финской ССР.

В 1983 году ее приняли в Союз писателей СССР. Галина Усова известна своими переводами на русский язык английских писателей и поэтов — Агаты Кристи, Дж. Р. Толкина, Дж. Байрона, Р. Киплинга, У. Вордсворта, У. Блейка, П. Шелли, Эдагра По, а также австралийских поэтов.

В 2010-е годы Галина Усова приобрела интернет-популярность после того, как начала выходить к станции петербургской подземки «Политехническая» продавать книги со своими стихами и переводами. По ее словам, издательства стали отказываться от ее работ, и она решила издавать книги за свой счет, чтобы распродавать тиражи у метро.

По инф. rosbalt.ru

  • In memoruim: еще о некоторых утратах последнего времени — по ссылке

  • Расскажите об этом своим друзьям!