Что читать внукам? |
25 Октября 2012 г. |
Белая цапля: сказки и мораль
Правы родители, считающие, что русские народные сказки надо читать детям выборочно, но иногда именно на русские сказки нападки бывают несправедливыми и жестокими. Неправда, что русский народ до того ленив и безалаберен, что любимая тема его сказок — это воровство да халява. Емеле всё достается «по щучьему велению» — так что ж здесь такого? Это всего лишь народная шутка. А во многих других сказках разве не прилагают добрые герои усилий, чтобы обрести, наконец, своё счастье? Разве даром даётся Ивану — крестьянскому сыну победа над чудищем? Разве не сносила Марьюшка семь железных башмаков, чтобы найти своего суженого Финиста? Разве Морозко не оценил трудолюбия и скромности бедной падчерицы? И тот дурачок Иванушка, что всё-таки выследил, кто отцову рожь топтал да словил Сивку-бурку, меж тем как его «умные» братья спокойно почивали во время стражи, на халяву ли учит нас надеяться? А что до того, что на некоторых сказочных героев счастье с неба падает, так неужели не могли простые русские люди помечтать немного? Те, кто упрекает их в лени, забывают, что времени для лени у обычного русского мужика или бабы просто-напросто не было — они не только свою землю пахали, но и на барщине надрывались. «А сказки русские — просты и глубоки, как сама русская душа. Они всегда юны и наивны, как дитя; и всегда древни и мудры, как прабабушка; — как спрашивающее дитя и как отвечающая старушка; оба — созерцающие младенцы» (Иван Ильин «Духовный смысл сказки»). О том, какие именно сказки рекомендовать читать детям, рассуждать довольно трудно. Все дети разные, у всех разные вкусы. Что полезно одним, может оказаться для других соблазнительно. Наверное, более правильным будет обратить внимание родителей на то, как именно можно прочитать сказку, чтобы увидеть в ней христианский смысл — именно там, где он есть, ибо сказка сказке рознь, и об этом мы ещё поговорим. Для примера откроем сборник «Сказки русских писателей». Возьмём хотя бы «Белую цаплю» Телешова. Эта сказка начинается романтичным описанием королевства, раскинувшегося «далеко на севере, среди студёного моря». Уже во втором абзаце автор рассказывает юному читателю о патриотизме жителей королевства: «Мало тут было зелени и цветов, но люди, жившие в королевстве, любили свою родину, своё суровое море, любили и ценили всякую жизнь, всякую былинку, а бледные цветы их полей радовали их больше, чем роскошные цветники избалованных жителей юга». Главная героиня сказки — дочь короля, прекрасная принцесса Изольда, которая всегда помогала больным и несчастным. Автор подчёркивает, что так научил её отец, утверждавший, «что настоящее счастье только и есть в милосердии, а если мы будем жестоки, то и нам самим изменит наше счастье». Но умной и доброй принцессе приходится пережить искушение, в общем-то, обычное для невесты, желающей выглядеть как можно прекрасней в день свадьбы с любимым женихом. Причём началось всё вовсе не с тщеславия, а с завороженности красотой «милой родины»: «В день моей свадьбы, — весело подумала она, — я надену наряд такой же, как моя милая родина: белое платье — как снег, серый плащ — как море, и на голову надену убор из тонких стрелок — как узоры мороза, и чтоб сверкали они и искрились, как снежинки при лунном свете!» Но вот трудность — никто не берётся сделать замысловатый головной убор. И только один старик рассказал ей, что мечту принцессы можно осуществить, убив одну из белых цапель, что живут на юге. Каждую весну у них вырастает нежный и пышный белый хохолок — если украсить его алмазами, получится именно то, чего хочет Изольда. Принцесса не соглашается — она не станет причиной смерти ни одного живого существа. И тогда в ней начинается борьба с искушением. Писатель подробно описывает, как завладевали принцессой помыслы, побуждающие поддаться соблазну: «И ей представлялась будущая весна, принц Сагир, белоснежное платье с серым плащом и искры морозных волокон… «Только одну… — продолжала думать Изольда, — только одну убить…» И мало-помалу убить одну птицу, хотя и ради прихоти, стало казаться ей не таким уж страшным делом, как вначале; ведь всё равно птица умрёт — немного раньше или немного позднее. Зато как хорош будет её свадебный убор! Как будет доволен принц Сагир. Как будет прелестна в этом наряде сама Изольда! Принцесса получает именно то украшение, о котором она мечтала. Свадьба сыграна, принц Сагир увёз Изольду на юг, где она зажила привольно и счастливо. Но всё-таки принцесса скучает по родине. И именно в своей прежней девичьей комнате Изольда, приехавшая навестить отца, видит странный сон. Ей являются две белые цапли и показывают страшные картины. Оказывается, именно из-за Изольды люди, позарившиеся на красоту её свадебного украшения, принялись истреблять белых цапель ради их нежных хохолков. Сон оказывается вещим, Изольда очень переживает. «Затем её охватила тревога за свою собственную семью, оставленную далеко за морями. Она только на мгновение вообразила себя не принцессой Изольдой, а белой цаплей, у которой дети умирают голодной смертью лишь потому, что кому-то захотелось красивее нарядиться…» Здесь уже явственно выражена авторская позиция, представлен приоритет ценностей. Убийство белых цапель — это символ. «И птицы гибнут, и человек унижается», — говорит Изольде король-отец. Он же утверждает: «В мире и так слишком много страданий, а причиняя зло хотя бы самому незначительному существу, ты увеличиваешь это зло. А назначение человека совсем не такое». «Все люди должны быть счастливы, и всё на свете должно быть добром. Она возвращалась домой, где оставалась её семья и народ. А в народе было много горя, и этому горю она решилась помочь, забывая себя и все свои удовольствия. — Прощай, моя милая дочь! — проговорил ей в дорогу старый король. — Милосердие и добро, с которыми ты едешь теперь, дадут тебе прочное счастье. Когда корабль уже бежал по волнам, удаляясь от острова и уносясь в туманное море, Изольда всё ещё стояла молчаливая и строгая, полная надежд на лучшее будущее, но уже не своё будущее, но своего народа. Ей хотелось скорее доплыть, чтобы начать среди людей совсем новую, полную и благотворную жизнь…» Дав ребёнку прочитать подобную сказку, не стоит потом самим разжёвывать её смысл. Лучше спросить самого юного читателя — что он понял в прочитанной истории, что понравилось, а что нет. Вообще — о чём это? Так, например, одна мать рассказала о реакции ребёнка на книгу Сент-Экзюпери «Маленький принц»: — Недавно читала своему шестилетнему сыну. Вроде бы ещё не по возрасту (всё-таки сказка больше на подростковый возраст рассчитана, если не вообще на взрослых), а он неожиданно слушал, затаив дыхание. И на вопрос после чтения: «Как ты думаешь, о чём эта книга?» ответил неожиданно: «Я думаю, о том, что надо жить, имея Бога в душе». Никто ему ответ не подсказывал, поэтому я удивилась. Я-то росла в сугубо атеистической семье, мне такого в голову в детстве прийти не могло… Когда говорят о христианских сказочниках, в первую очередь называют имя Ханса Христиана Андерсена, писателя «с волшебным зрением, под взглядом которого самые прозаические вещи превращаются в сказку: оловянный солдатик, осколок бутылки, обломок штопальной иглы, воротничок, серебряная монетка, мяч, ножницы и многое-многое другое… Сказки датского писателя переполняет целая гамма человеческих чувств и настроений: доброты, милосердия, восхищения, жалости, иронии, сострадания. И самое главное — любви… Эта сила движет горами, побеждает горе и разлуку, возвращает к жизни обречённых на смерть» («Этот волшебный мир сказки»). Но ведь на свете много и других сказок. Не все они написаны верующими авторами, не все отражают лучшие побуждения или черты слагавшего их народа. Как же быть? Многие педагоги утверждают, что в самом нежном возрасте ребёнку нельзя читать сказки страшные, с плохим концом, где героев казнят, убивают, где зло торжествует, а такие сказки есть у разных народов мира. Надо подождать знакомить ребёнка со сказками, хоть и нравственными, но с грустным концом, если он в силу своего возраста ещё не в состоянии понять философский смысл такого финала (например «Русалочка» Андерсена). От слишком слащавых сказок, елейных, чересчур назидательных, детей тоже надо оберегать, чтобы фальшь не отвратила их от правильного восприятия добра и зла и не испортила вкус. И не всякой безыдейности в сказках нужно боятся. Нестрашные, незлые, но чисто развлекательные сказки бывают нужны детям, как нужны им весёлые игры. Например, воспитатель детского сада рассказывала, что дети могут часами слушать Чуковского, раз за разом. Они не ищут там нравственности, их завораживает сам ритм его стихов. Мы всю жизнь повторяем, что в сказках добро побеждает зло. Поэтому если взять за основу христианский идеал добра (любовь, доброта, милосердие, честность, бескомпромиссность по отношению ко злу, верность, самопожертвование) и по этому критерию выбирать чтение для детей, тогда велика вероятность того, что и во взрослом возрасте их сердцу будут милы именно такие книги. Источник: http://www.pravda.ru/faith/faithculture/21-10-2012/1131880-fairy_tales-0/
|
|