«А спорим, Конёк-Горбунок — наш родственник!» |
Елена ПЬЯНОВА |
25 Августа 2011 г. |
...так сказал однажды старший сын нашей героини младшему. Неизвестно, состоялся ли этот спор, но факт остаётся фактом: иркутянка Татьяна Рындина является прямым потомком не Конька-Горбунка, конечно, но Петра Павловича Ершова — автора этой волшебной истории.
Для Татьяны Геннадьевны её принадлежность к генеалогическому древу автора известной сказки тайной не была, о знаменитом прапрадеде ей рассказывала мама. В юности Татьяна не придавала особого значения своему родству с писателем, лишь однажды похвасталась коллегам («То-то ты, Геннадьевна, такая наречистая!»). Однако, выйдя на пенсию, она загорелась идеей найти остальных потомков Ершова. О первых попытка осуществить задуманное вспоминает с улыбкой: — Сначала поиски у меня не заладились. Не знала, с какой стороны взяться за это дело. Может, лучше с Тобольска начать? А может, с Благовещенска? В итоге выручило то, что я везучая: уж если чего-то захочу, то всё вокруг способствует исполнению желания. Так и в этот раз. Шла моя мама как-то по улице и увидела на стенде у газетного ларька свежий номер газеты «Копейка», а в нём статью под заголовком «Потомки сказочника Ершова». С этого материала всё и началось. Татьяна Геннадьевна позвонила в редакцию с вопросом: — Вот вы пишете, что внуки и правнуки Ершова жили и работали в Иркутске. А почему? Мы и сейчас здесь: живём, работаем. Пётр Ершов и его конёк Пётр Павлович Ершов — русский писатель, педагог, поэт, автор сказки «Конёк-Горбунок», появился на свет в семье чиновника 22 февраля (6 марта) 1815 года в деревне Безруково Ишимского уезда Тобольской губернии. Семья часто переезжала по делам, связанным со службой отца: крепость Св. Петра (сейчас — Петропавловск), Омск, Берёзов. А в 1824 году родители отправили Петю и его брата учиться в Тобольск. Там братья жили у родственников матери. После окончания гимназии поступили в Петербургский университет, где Ершов и учился в 1831—1835 годах на философско-юридическом факультете. Весной 1834 г. профессор русской словесности, известный поэт и критик П. А. Плетнёв во время лекции прочёл студентам первую часть сказки «Конёк-Горбунок», а после озвучил имя автора — присутствовавшего в аудитории 19-летнего студента Петра Ершова. Вот так впервые явился публике Конёк-Горбунок, знакомый теперь и взрослым, и детям. Ершов неоднократно называл трёх человек, пламенно поддержавших его литературный дебют: Пушкин, Жуковский, Плетнёв. Пётр Павлович вспоминал, что Александр Сергеевич положительно отозвался о «Коньке-Горбунке» и сказал юному поэту: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Интересно, что именно после прочтения только-только опубликованных сказок Пушкина родилась у Петра Павловича идея собственной. В основу произведения легли народные сказания. Сначала отрывок из «Конька-горбунка» был опубликован в журнале «Библиотека для чтения», а позже, в середине 1834 года, сказка Ершова была опубликована отдельным изданием. Сюжет, богатый приключениями, и остроумие автора не только предопределили популярность сказки, но и обрекли её на посягательства органов цензуры: трижды пытались запретить «Конька-Горбунка». Первое издание, вышедшее в 1834 году, подверглось значительны изменениям — никакой сатиры в адрес царя или церкви. Сто лет спустя цензоры интерпретировали сказку как «историю одной замечательной карьеры сына деревенского кулака». И совсем недавно, в 2007 году, татарские активисты потребовали проверить книгу на экстремизм (царь употребляет слово «татарин» в качестве ругательства). Чудесная кобылица говорит Ивану: «... Да ещё рожу конька ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с предлинными ушами. На земле и под землёй он товарищ будет твой». И действительно, не раз неказистый конёк приходит на помощь сказочному герою: совсем не легко простому крестьянскому парню (к тому же широко известно, что Иван-то, простите, дурак) поймать Жар-птицу или пленить прекрасную деву. Сказка в жизни Долю волшебства маленький конёк привнёс и в жизнь Татьяны Геннадьевны. В 2009 году исполнилось 175 лет со дня издания сказки. Ишимские краеведы из Музея П. П. Ершова (в то время — Культурный центр Петра Ершова) приглашали на празднование всех потомков, а приехала одна только Татьяна Геннадьевна: — Я под огромным впечатлением была там три дня, а вспоминаю уже три года! Я почувствовала, как сильно люди в Ишиме любят эту сказку. Журналисты, помню, обратились к руководителю музея с просьбой найти им ребёнка, который смог бы наизусть почитать стихи из «Конька-Горбунка», а она им: «Любого попросите!» И выходит девчушка, глаза распахнула и как давай тараторить — остановить невозможно! Всю сказку наизусть дети знают. Хотя на гербе города и нет Конька-Горбунка, он — символ города! В Ишиме Татьяна Рындина получила удостоверение, подтверждающее её принадлежность генеалогическому древу сказочника. «… Является потомком Петра Ершова, русского писателя, поэта и педагога, автора сказки «Конёк-Горбунок», — гласит документ. Такие же удостоверения получили и сыновья Татьяны Геннадьевны. Быть праправнучкой автора всемирно известной сказки (в Музее Петра Ершова можно увидеть издания на самых разных языках: японском, польском, венгерском и др.) не только большая честь, но и не меньшая ответственность. Однажды Татьяна Геннадьевна в полной мере ощутила это на себе: — Я ездила в Ишим в 2009-м, на этот же год пришлось 200-летие Александра Сергеевича Пушкина. В связи с чем и приехали корреспонденты Первого канала. Меня к этому не подготовили, а они мне такие вопросы каверзные задавали. Дело в том,что некий Козаровецкий, критик и литературовед, утверждает, что автором «Конька-Горбунка» является не Ершов, а Пушкин. Я собралась и вступилась достойно за своего прапрадеда. Я не верю в эту теорию. На чём она основана? Одни лишь домыслы и никаких доказательств. Я горжусь своим родством с Петром Ершовым — прекрасным поэтом и замечательным человеком, вот и всё. Татьяна Геннадьевна искренне не понимает, зачем нужна известность, полученная за счёт очернения другого человека. Вернувшись домой, она написала стихотворение: ...Жизнь сложилась тяжело, песни светлые не пелись. Большая семья Сотрудники Музея Ершова долго пытались отыскать правнуков и праправнуков сказочника и нашли их... в Калифорнии. Алла Геннадьевна Ранская переехала в США в 1994 году — на родину своего второго супруга. Но связь с родиной не разрывает, напротив, занимается изучением истории своей семьи, поддерживает отношения с новоприобретёнными родственниками — потомками Петра Ершова. Алла и её мама Зея Ивановна посетили ишимскую землю незадолго до визита Татьяны Геннадьевны. На родине предков они пробыли недолго, но многое успели. В том же соборе, где когда-то крестили Петра Ершова, в 76 лет приняла крещение и Зея Ивановна. Музейные работники сопровождали мать и дочь с момента прибытия в Ишим, они и познакомили семью Ранских с фондами музея. Женщины с любопытством рассматривали портрет Елены Николаевны Ершовой (Черкасовой), третьей и последней жены Петра Павловича. От этого союза появилось на свет четверо детей: Владимир, Александр, Надежда и Николай. Именно от этого последнего брака писателя идёт их ветвь, их и Татьяны Рындиной. Пятеро детей было у Александра Петровича: Григорий, Пётр , Елена, Варвара и Софья. Ещё ребёнком погиб Пётр, и Григорий оставался последним носителем фамилии Ершовых в России. Его дети должны были унаследовать её, но судьба распорядилась иначе. Григорий Александрович погиб на фронте во время Великой Отечественной войны, а его жена повторно вышла замуж, отчим принял детей как родных и дал им свою фамилию. Ишимские исследователи Ершова отмечают удивительный факт: все родственники поэта-сказочника, которых удалось найти, связаны так или иначе именно с сыном Александром, а Софья Ершова (внучка писателя) — родная бабушка Татьяны Геннадьевны. Да и Зея Ивановна во время памятного визита в Россию рассказывала журналистам: — Настоящая Ершовская порода прослеживается в потомстве Александра Петровича лучше всего. Мой брат Владимир — как две капли воды был похож на Ершова, если верить портрету прадеда. Семья Ранских, в свою очередь, передала в дар музею более двадцати документов и фотографий из семейного архива. «Такие вещи должны храниться в музее», — считает Алла Геннадьевна. Потомки Петра Павловича Ершова живут по всему миру: в Америке, в Благовещинске, Минусинске, Ангарске, Москве, в Иркутске (помимо нашей героини здесь живёт ещё одна праправнучка писателя Елена Владимировна Ранская) — но все они хотели бы собраться вместе как одна большая и дружная семья в 2015 году в Ишиме, ведь в этот год исполнится ровно 200 лет со дня рождения поэта. «Хотелось бы что-то подготовить к юбилею прапрадеда и в нашем городе, но я пока даже не знаю, с чего начать. Надеюсь, что мне поможет администрация Иркутска», — говорит Татьяна Геннадьевна.
|
|