НА КАЛЕНДАРЕ

Книгу "Витязь в тигровой шкуре" авторства Руставели можно увидеть в музее Анна Ахматовой

По инф. rosbalt.ru   
19 Января 2015 г.

books

В выставочном зале музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме была представлена книга Шота Руставели "Вепхисткаосани (Витязь в тигровой шкуре). Подлинная история" .

 


По рассказу директора издательства Александра Кононова, до недавних пор эта книга, которую на родине Руставели называют "грузинской Библией", в России оставалась одним из самых известных, но не прочитанных литературных памятников, потому что, несмотря на титанический труд поэтов-переводчиков, многие важные смыслы остались за пределами русских стихотворных версий.

"В поэтическом переводе вы получите хорошие стихи, гениальные переводы, но совместить это сложно, поэтому мы решили перевести построчно, чтобы разбить на детали и посмотреть, что внутри. И уже после этого можно понять, почему книга занимает такое важное место в грузинской культуре и почему ее называют "грузинской Библией", — отметил Александр Кононов. 

Переводчик грузинской поэзии, известная в Петербурге писательница Наталия Соколовская, рассказала, что именно такая подача текста позволяет вплотную приблизиться к смыслам, заложенным автором, но упущенным в стихотворных переложениях поэмы. Понять книгу помогает обширный научный комментарий и пояснительные статьи. Таким образом, перед читателем предстает подлинная история "Витязя в тигровой шкуре". Наталия Соколовская также выразила благодарность президенту петербургского грузинского землячества "Иверия" Бадри Какабадзе, который поддержал идею выпуска книги с подстрочным переводом. 

"Бессмертная поэма Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" — это как Библия, которая находится в каждой грузинской семье. И я могу только выразить свое счастье, что она востребована здесь, в России. Эта книга непросто о дружбе между мужчинами и о любви мужчины к женщине, она о любви к жизни вообще, о любви к человеку как таковому. Книга Шота Руставели — это призыв к любви к человечеству. И слава Богу, что она есть! Слава Богу, что написал ее грузин", — сказала представитель грузинского землячества в Петербурге, профессор Альвина Тавадзе.

По инф. rosbalt.ru

  • Расскажите об этом своим друзьям!

Тэги: