Любовь, страсть и немного чертовщины... |
24 Ноября 2011 г. |
Сюжет спектакля прост: молодой парубок Грицько (М. Лямин, Г. Шабанов) влюбляется в гарную дивчину Парасю (А. Гаращук, С. Щерботкина), их счастью мешает злобная мачеха Параси – Хивря (засл. арт. Е. Бондаренко, В. Щепеткина), которая, будучи замужем за казаком Черевиком (засл. арт. Н. Мальцев, засл. арт. В. Попов), любит другого – поповича Афанасия Ивановича (нар. арт. В. Яковлев, засл. арт. В. Лесовой). Молодым влюблённым берётся помочь пара ловких цыган (Е. Барабошкина – С. Чернышев, И. Мякишева – Е. Кириленко). Они воспользовались старой, леденящей кровь легендой тех мест о чёрте и его красной свитке. Невольно помогают «нечистивым» цыганам кум Цыбуля (А. Айдаров, В. Антипов) и его жена Мокрина (Ю. Панченко, Л. Борисова). И таким образом, к финалу оперетты во всеобщей суете непредвиденных обстоятельств отец и мачеха Параси дают согласие на свадьбу. Разгульным свадебным весельем заканчивается спектакль. «…Моя героиня – юная, задорная украинская дивчина. Она искренняя, весёлая, радуется, как все девушки её возраста, простым вещам. Мне было интересно вернуться на несколько лет назад в свою юность и прожить вместе с героиней всё, что с ней произошло», – рассказала исполнительница роли Параси Александра Гаращук. «Сорочинская ярмарка» – настоящий подарок для зрителей. Наполненный, музыкальный, с ярким национальным колоритом и неповторимым юмором украинского народа. На премьерных показах спектакля зритель охотно реагировал на речь героев с выразительным украинским говором: «А, шо-о-о это Вы тут делаете?», «…Я есмь церковная утварь…», «…Здрасьте Вам через окно…» и др.
Нестандартно решение хореографических сцен. Балетмейстер Д. Устюжанин сумел грамотно сочетать в одном спектакле украинские народные пляски и залихватские цыганские танцы. А гармонично вплетённые в танцевальную канву спектакля национальные обряды создали атмосферу и настроение украинского хутора. Сценическое пространство и костюмы героев также выполнены в национальной стилистике (художник А. Тарасов, художник по костюмам Н. Убрятова). Декорации мобильны: хата Черевика легко превращается в питейное заведение «Шинок», в одно мгновение на сцене возникает жаркий цыганский костёр, а на крутом высоком мосту происходят все знаковые события. «…Хочется веселья, праздника и большой настоящей оперетты. С танцами, с песнями, чтобы в конце все выжили, и добро победило. Я прочла пьесу и поняла, что это просто замечательно, – рассказывает Ирина Мякишева, режиссёр-постановщик оперетты, – потом послушала музыку. Такой полноценной, настоящей симфонической, развёрнутой, прекрасной музыки в театре не было давно!» Спектакль переполнен комическими сценами, богат остроумными шутками и уже ставшими крылатыми выражениями. Неповторимый текст Н. Гоголя – богатейшая почва для самовыражения и импровизации.
|
|