ЗДРАВСТВУЙТЕ!

НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2024-03-21-05-29-01
Александр Вертинский родился 21 марта 1889 года в Киеве. Он был вторым ребенком Николая Вертинского и Евгении Скалацкой. Его отец работал частным поверенным и журналистом. В семье был еще один ребенок – сестра Надежда, которая была старше брата на пять лет. Дети рано лишились родителей. Когда младшему...
2024-03-14-09-56-10
Выдающийся актер России, сыгравший и в театре, и в кино много замечательных и запоминающихся образов Виктор Павлов. Его нет с нами уже 18 лет. Зрителю он запомнился ролью студента, пришедшего сдавать экзамен со скрытой рацией в фильме «Операция „Ы“ и другие приключения...
2024-03-29-03-08-37
16 марта исполнилось 140 лет со дня рождения русского писателя-фантаста Александра Беляева (1884–1942).
2024-03-29-04-19-10
В ушедшем году все мы отметили юбилейную дату: 30-ю годовщину образования государства Российская Федерация. Было создано государство с новым общественно-политическим строем, название которому «капитализм». Что это за...
2024-04-12-01-26-10
Раз в четырехлетие в феврале прибавляется 29-е число, а с високосным годом связано множество примет – как правило, запретных, предостерегающих: нельзя, не рекомендуется, лучше перенести на другой...

Выживание языков: если без идеологии

Изменить размер шрифта

Россияне, эмигрировавшие в 2000 годы, очень ценят русский язык и стараются воспитать своих детей билингвами, в отличие от эмигрантов 1990-х годов и более ранних волн эмиграции.

Билингвизм в тренде

  • Форум «Трианонский диалог» — новая площадка для двустороннего взаимодействия общественных структур России и Франции. О развитии такого формата президентам двух стран удалось договориться в 2017 году. Форум является рамочной диалоговой площадкой для поддержания отношений как по линии гражданского общества, так и по линии профессиональных сообществ, вовлеченных в развитие двусторонних отношений. Сопредседателями форума стали ректор МГИМО Анатолий Торкунов и посол Пьер Морель.
  • В рамках форума на площадке факультета журналистики МГУ 11-12 декабря прошел семинар «Языковая политика во Франции и в России: проблемы и перспективы». Цель проведения семинара была в обсуждении вопросов эволюции, модернизации, продвижения и преподавания французского и русского языков. А по итогам мероприятия были выработаны рекомендации по дальнейшему сотрудничеству между двумя странами в сфере лингвострановедческой политики.

Проректор по науке Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина Михаил Осадчий, выступая на семинаре, рассказал, что россияне, эмигрировавшие в 2000 годы, очень ценят русский язык и стараются воспитать своих детей билингвами, в отличие от эмигрантов 1990-х годов и более ранних волн эмиграции. «Билингвизм — это современный тренд, который дает преимущества на рынке труда», — объяснил он.

Отвечая на запрос молодых русскоязычных родителей, Институт имени Пушкина, который занимается продвижением преподавания русского языка за рубежом, подготовил ряд методик и программ преподавания русского языка детям-билингвам и детям-инофонам. Часть этих разработок доступна на сайте института бесплатно. В настоящее время на портале зарегистрировано более миллиона участников и почти 69 тысяч преподавателей русского, рассказал Осадчий.

М. Осадчий посетовал, что после распада СССР русский язык несколько сдал позиции из-за того, что ушел из государственных систем образования ряда стран Центральной и Восточной Европы, однако проректор отметил, что в настоящее время наблюдается скачкообразное развитие в частном секторе преподавания русского языка, в частности в США, где русский язык относится к редким, наравне с японским, арабским и китайским, и дает дополнительные баллы при поступлении в колледж и преимущества при приеме на работу.

«Мы вышли из эпохи, где язык продвигался на крыльях идеологии, и теперь, в период жесткого прагматизма, выживает и развивается только то, что приносит пользу», — заключил Михаил Осадчий.

Заведующая лабораторией изучения и сохранения малых языков Института языкознания РАН, кандидат филологических наук Ольга Казакевич рассказала о языковой ситуации внутри России. По подсчетам лингвистов, в настоящее время на территории России говорят на 295 языках, из которых 153 — автохтонные языки, а 142 — неавтохтонные, к ним относят языки, носители которых живут в России менее 200 лет и не имеют компактных поселений на ее территории.

О. Казакевич отметила, что определить точное число языков России крайне непросто не только из-за сложности определения границ между языками и диалектами, но и потому, что не всегда понятно, какой язык считать вымершим. Между тем доподлинно известно, что за последние 150 лет вымерло 15 языков, причем со временем скорость их исчезновения увеличивается.

В России существует 3 официальных статуса языков — государственный язык (это только русский), государственный или официальный язык республик (к таким относятся татарский, бурятский, мокшанский, чеченский языки и многие другие; впрочем, например, в Карелии титульный карельский язык не имеет статуса официального, а в Дагестане еще не принят республиканский закон о языке), а языками коренных малочисленных народов считаются те, на которых разговаривают менее 50 тысяч человек — большая часть из этих языков находится под угрозой исчезновения, подчеркнула Ольга Казакевич и отметила, что у ряда языков, на которых говорят на территории России, вообще нет официального статуса — например, у эстонского, цыганского, сибирско-татарского и удинского языков.

По мнению ученых, для того чтобы остановить вымирание языков, необходима популяризация преимуществ многоязычия. В настоящее время в российских школах преподают около 60 языков — в рамках основной программы или факультативно, «но если язык преподают всего один час в неделю или занятия ведет неквалифицированный педагог (что, к сожалению, не редкость), для поддержания языка этого недостаточно», — заключила Ольга Казакевич.

Владимир Григорьев, заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и член Координационного совета Трианонского диалога, выступил на открытии форума и рассказал об инициативах агентства по сохранению языкового многообразия. В частности, по инициативе Респечати была создана Программа поддержки национальных литератур народов России. Подробнее о деятельности программы рассказал главный редактор издательства «ОГИ», поэт и переводчик Максим Амелин. В настоящее время литературные произведения в России пишут на 60 языках. Благодаря поддержке Роспечати издательство «ОГИ» выпустило антологии поэзии, прозы и детской литературы народов России. Сейчас идет работа над антологией драматургии, в которую войдут произведения на 42 языках.

«Региональные писатели живут гораздо лучше своих столичных коллег, — рассказал Амелин. — У них высокий социальный статус — это настоящие духовные лидеры и практически второе правительство». Однако авторам, которые пишут на языках народов России, пока сложно выходить не только на международный уровень, но и к русскоязычной аудитории.

Для продвижения литературы на языках народов России ежегодно проводятся фестивали, а также был открыт Портал национальных литератур, где можно найти не только тексты, вошедшие в антологии, но и новые произведения и их переводы на русский язык.

Polit.ru

  • Расскажите об этом своим друзьям!