НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2025-06-16-07-00-02
Бодибилдер Юлия Родина находилась на одном из самых популярных пляжей Пхукета – Банг-Тао. И когда девушка купалась, то попала в сильное обратное течение, ставшее для нее...
2025-06-09-03-37-13
Работодатель имеет право запретить пить чай на рабочем месте в локальных актах, но только в случае, если работники могут покидать рабочее место на время обеда.
2025-06-05-07-31-57
Турция – привлекательная страна для отдыха россиян. Здесь уютно, тепло, красиво и можно прекрасно провести время. Но вот беда, гуляет в летний период в гостеприимном солнечном государстве вирус Коксаки. Поэтому эпидемиолог Геннадий Онищенко призывает соотечественников отказаться от путешествий к...
2025-06-01-17-43-58
Звезда кинематографа Софи Лорен для нескольких поколений стала эталоном красоты. Но 90-летняя актриса всё реже и реже появляется на публике и даёт интервью.
2025-06-02-04-39-01
Пророчеств о России делалось и делается немало. Например, вызывает у людей интерес, что предрекал стране святой Серафим Саровский. Его пророчества, как обращают внимание православные, совпадают с произошедшими и современными событиями в...

Что такое профессиональный перевод текста?

18 Июля 2019 г.

Что такое профессиональный перевод текста?

Профессиональный перевод текста – это самая настоящая наука, основными положениями которой должен руководствоваться любой переводчик, считающий себя профессионалом.

Сегодня многие люди, которые работают с иностранными клиентами, компаниями или просто приезжают в другую страну или переводят тексты на другой язык, задаются вопросом: что же собственно такое профессиональный перевод текста? Ответов на этот вопрос может быть множество. Однако, как полагают ученые, он полностью будет зависеть от того, как тот или иной переводчик определяет для себя сам процесс перевода. В тех случаях, когда переводчик считает, что перевод – в первую очередь передача реалий страны, носителем языка которой был написан текст оригинала, профессиональным переводом можно считать текст, который будет читаться не носителями языка текста оригинала легко, и читатель поймет смысл и значение даже тех реалий, с которыми он не знаком.

Также переводчик может считать перевод просто процессом передачи языковых единиц одного языка на другой. В таких случаях профессиональным переводом можно считать такой перевод, в котором для каждой языковой единицы оригинала был подобран наиболее точный и адекватный синоним из языка, на который производится процесс перевода. По крайней мере именно этим соображением сегодня руководствуется в своей работе любое достаточно профессиональное агентство переводов.

Существует еще одно определение перевода. В соответствии с ним перевод – перенос коммуникативного эффекта одного текста (на языке оригинала) в другой (на языке перевода). В таких случаях добротным, а соответственно и профессиональным переводом можно считать перевод, который будет иметь одинаковый коммуникативный эффект как на людей, которые будут читать его на языке оригинал, так и на тех людей, которые будут читать его на языке перевода.

Также нужно сказать о том, что какими бы правилами не руководствовался переводчик, выполняя свою работу, существует несколько общих для всех правил, с помощью которых можно определить насколько профессионально перевод был выполнен. Во-первых, перевод должен быть полным (особенно это касается такой сферы, как услуги технического перевода), то есть переводчик не может просто выбросить из текста кусок (кроме тех случаев, когда это продиктовано переводческой необходимостью). Во-вторых, все языковые единицы, которые использует переводчик, должны быть максимально синонимичны тем, которые использованы в тексте оригинала.

Напоследок нужно сказать о том, что в тех случаях, когда перевод был выполнен профессионально и качественно, текст оригинала будет иметь такой же стиль и манеру изложения, как и текст оригинала, так как профессиональный переводчик, например, из любого агентства переводов, не будет менять этих факторов. Ведь при их изменении может полностью меняться не только смысл теста, но и то, как этот текст будет восприниматься читателями.

  • Расскажите об этом своим друзьям!