Страницы забытой книги |
03 Августа 2012 г. |
Рецепты салернских мудрецов Когда появились первые кулинарные книги или хотя бы какие-то намёки на них, мы точно не знаем. Но дошла до нас эпиграмма неизвестного древнегреческого поэта: «Лишнее все неполезно. Старинная есть поговорка: Если не в меру, и мёд Желчью становится нам». Как жаль, что нельзя заглянуть в древний город Салерн, располагавшийся тогда на берегах Пестанского залива! С начала ΙΙ века до н. э. он был римской колонией и известен как курортное место. С ΙΧ столетия в Салерне существовала корпорация великолепных врачей, и медицинская школа, сложившаяся здесь, имела большое практическое значение. Во второй половине ΧΙΙ века врач-учёный Музандин написал сочинение о приготовлении кушаний и напитков для больных. И эти предписания для сохранения здоровья не утратили своего значения и сейчас. Они вполне соответствуют современным диетическим требованиям и могут считаться своеобразными наставлениями для кулинаров. В 1235–1311 гг. один нз Салернских корифеев медицины Арнольд из Виллановы особенно много сделал для разработки вопросов диетологии. Ни много ни мало он оставил нам небольшую поэму из 390 стихотворных строк. Поэма известна под названием «Салернский кодекс здоровья». Это творение выдержало 120 изданий, а в 1970 г. – уже более 300 . На русский язык замечательное произведение впервые было переведено в 1960 г. как «Салернское руководство по вопросам здоровья». Врач подробно рассматривает свойства различных пищевых продуктов, плодов и растений и их лечебные действия. В первой главе автор даёт предписания и наставления диетического порядка английскому королю, относящиеся к режиму дня и питания, подробно рассматривает свойства различных пищевых продуктов, плодов, растений и т. д. Все эти наставления вполне соответствуют современным диетическим правилам. Попробуем оценить умозаключения средневековых салернских врачей и воздадим должное их своеобразному «поваренному» шедевру. Приведу выдержки из «Салернского кодекса здоровья», написанного в четырнадцатом столетии философом и врачом Арнольдом из Виллановы (перевод Ю. Ф.Шульц. Изд-во «Медицина», М., 1970 г.): – Ужин чрезмерный отнюдь не полезен для наших желудков. Чтобы спокойно спалось, перед сном наедаться не надо. – Соль и шалфей, чеснок и вино, петрушку и перец, если смешать как надо, то острым получится соус. – Хлеб не горячим да будет, а также ещё и не чёрствым. Квашеным должен быть, хорошо пропечённым. – Вредно весьма запивать то, что ешь за обедом, водою. Холод возникнет в желудке, а с ним несварение пищи. – Если съедаешь яйцо, жидким пусть будет оно и свежим. – Козье, по мнению врачей, молоко и верблюжье – полезны. Больше питанья, однако, даёт молоко от ослицы, больше ещё от коровы и в мере такой же – овечье. Если ж болит голова в лихорадке, любое не годно. – Масло мягчит, увлажняет и слабит, но без лихорадки. А простоквашу принять, – то промоет она и очистит. – Сыр холодит, засоряет, он грубая, твёрдая пища. Сыр вместе с хлебом полезно поесть, но только здоровым. – Следует пить за едою немного, но часто при этом. Хочешь поменьше болеть, между блюдами пить не годится. Чтобы вреда избежать, ты с питья начинай насыщенье. – Если ты вишни поешь, то получишь немалые блага: чистят желудок они, а ядро от камней избавляют. Будет хорошая кровь у тебя от мякоти ягод. – И охлаждают, и слабят, и польза немалая сливы. Конечно, это не все предписания средневековых салернских врачевателей, а лишь малая их толика. Но это яркий пример того, как стремились врачи того времени найти и находили зависимость здоровья человека от пищи, которую он употребляет. Возможно, это и были, на мой взгляд, первые попытки создания кулинарных рецептов. «Подарок» от Елены Молоховец В России в конце девятнадцатого-начале двадцатого века появилась знаменитая поваренная книга. Успех её был огромен. Вот о ней и об авторе я и хочу рассказать. Яркое явление это затронуло все слои российского общества. В тяжёлые годы, выпавшие на долю страны, интерес к книге утих. Оболгали, изругали автора. Попробуем же реабилитировать и оправдать создателя необыкновенного этого произведения – Елену Ивановну Молоховец. *** Признаюсь, если попадает мне в руки или просто на глаза эта книга, вернее, книжища, я впадаю почти в ступор. Волшебство какое-то! Мне хочется все начатые мною дела бросить, забыть, просто сесть, отключиться, полистать страницы, углубиться в мир, созданный своеобразным, сочным языком автора – необыкновенной женщиной – Еленой Ивановной Молоховец. Не смейтесь, не иронизируйте – я говорю не об авантюрном романе, не о захватывающем модном детективе. Книга имеет весьма прозаическое название и практическое назначение – «Подарок молодым хозяйкам или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве»! (Имеющаяся в нашей семье книга была издана в 1899 году в Санкт-Петербурге, отпечатана в Калашниковской паровой типографии А. Л. Трулова и Ко. Это было уже 21-е издание. Согласитесь, что мало кто из современных авторов может похвастаться таким количеством переизданий своих творений). До революции, до 1917 года, «Подарок» вообще выдержал 29 изданий. Молоховец стала национальной знаменитостью. На её книгах выросло не одно поколение домашних хозяек. Для кого-то это была настольная кулинарная книга, для кого-то увлекательный роман, позволяющий ощутить трудные голодные двадцатые сороковые годы. Уехав из России, писатель беллетрист Евгений Замятин написал в воспоминаниях: «В эмиграции – два наиболее ходовых автора! На первом месте Елена Молоховец, на втором – Пушкин. У Льва Кассиля в «Кандуите и Швамбрании» Оська и Лелька увлечённо устраивают пиры, зачитывая рецепты блюд из «Подарка». Интерес к книге Молоховец утих после революции. Но ещё в 1911 году газета «Биржевые ведомости» сообщала о кулинарном юбилее: «Завтра, 21 мая, исполняется ровно 50 лет со дня появления в свете всем известной книги «Подарок молодым хозяйкам», составленной Е. И. Молоховец. Первое издание этой книги вышло 21-го мая и с этой поры выдержало 26 изданий по 10 и 15 тысяч экземпляров, в общей сложности до 300 000 экземпляров… Уголка в России нет, и нет, пожалуй, семьи, где бы не было этой книги! И среди хозяек имя Е. И. Молоховец пользуется авторитетом». И уже в 1936 году за рубежом выходят несколько сокращённых изданий в городе Ситке на Аляске, где проживает небольшая русская община. В России же переиздания появляются только после 1990 года, когда ослабла коммунистическая власть и начались робкие поиски своего утраченного прошлого. Переиздания-то появились, но Молоховец обвинили в «буржуазности» и «декадентстве» из-за аристократического слога и якобы пренебрежительного отношения к бедным слоям трудового населения. На гребне этих настроений появилось гадкое стихотворение поэта Арсения Тарковского «Елена Молоховец», где автор оболгал, очернил её. О Елене Ивановне Молоховец я впервые узнала в детстве тоже из повести Льва Кассиля «Кандуит и Швамбрания». Правда, ничего это имя мне в то время не сказало и не заинтересовало даже. Никто о ней не знал и не ведал. Помню, что в повести Кассиля герои – Лёлик и Оська – жили в трудные, голодные послереволюционные времена. Ни хлеба, ни круп, ни сахара не было. И маму, совсем похудевшую, дети поддерживали своими рассказами: «Ты воображай, будто приезжаем мы в Швамбранию (выдуманная детьми страна), а там едят, ужинают, пируют». И ребятишки смаковали звучные и длинные меню, названия блюд из поваренной книги Молоховец (мазурек швейцарский, лазанки с сыром и сметаной, маседуан из овощей и т. д.). Спустя несколько десятков лет увидела я впервые воочию «Подарок молодымъ хозяйкамъ» у Софьи Николаевны (бабушки моего мужа). Но начну издалека – из воспоминаний своих студенческих. И начну с винегрета. Не удивляйтесь, имеет он самое прямое отношение к «Подарку». В памяти закружилось все, завертелось – учёба, общежитская жизнь и воспоминания. «Ода» винегрету Средина пятидесятых годов. Третий курс университета. Филологиням и историчкам выделили комнату в общежитии на улице 25 Октября. Разместилось в ней 12 человек. Кроме кроватей и объёмистого шкафа стоял ещё стол. Ну, и, естественно, стулья. Сориентировались мы быстренько и организовали «коммуну», т. е. после стипендии сдавали выбранному нами же «казначею» определённую сумму, составили расписание дежурств по кухне и в ус не дули. Голова пускай болит теперь у дежурных по «камбузу». Вечера оказались свободными и мы, частенько пренебрегая библиотекой, забывая о завтрашних зачётах и семинарах, бегали в музкомедию на оперетты (в нашей группе училась сумасшедшая театралка – иркутянка Мила Рютина. Она безумно была влюблена в актёра Николая Каширского. Знала почти всех в театре – начиная от кассира, контролёров и актёров до вахтёра. Иногда Милочка одаривала нас контрамарками. То-то счастье! Феерия! Праздник! Сколько оперетт переслушали! И «Сильву» Кальмана, «Белую акацию» Дунаевского, «Голубую мазурку» Легара и др. Обожали в главных ролях Веру Макаровну Пясковскую и Николая Матвеевича Загурского. Тогда еще пела Марицу Кальмана Ирина Анатольевна Рогозинская. Если уж честно говорить, то дежурные по кухне особо не напрягались, голову не ломали. Меню было довольно однообразным, стабильным, незамысловатым. Зависело это от многих факторов, в основном от количества денежных средств в нашей общественной «кубышке», выделенных на «прокорм», т. е. на приобретение продуктов. Проблем с этим не было. На пути к общежитию, на углу одной из тихих улочек располагался деревянный магазинчик с расшатанным скрипучим крылечком. Вот в этом «супермаркете», в темноватом помещении об одном окне, на широких, крашенных ядовитой синей краской полках в тесном изобилии пузатились стеклянные поллитровые банки, наглухо запечатанные крышками из добротной жести. Содержимое банок предлагалось на любой гастрономический вкус – борщи, рассольники с перловкой, щи с квашеной капустой. Здесь же, из-за ситцевой занавески, духовито давали знать о себе «кирпичи» ржаного и белого пористого хлеба. Нерафинированное подсолнечное масло тёмным омутом мерцало в огромных алюминиевых 40–50-литровых флягах.
|
|