НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2026-03-20-02-38-40
Американский актер Элайджа Вуд, наиболее известный по роли Фродо Бэггинса в трилогии «Властелин колец» (18+), признался, что не читал знаменитые книги о...
2026-03-25-16-54-16
Очередной брак Бари Алибасова-младшего обернулся большим скандалом. Наследник продюсера отобрал у жены их общую дочь и не дает ей видеться с малышкой.
2026-03-23-13-56-39
Младенец отравился жидкостью для электронных сигарет в Кемеровской области. Мама оставила ребенка без присмотра, и это обернулось трагедией.
-25-
25 марта юморист Ефим Шифрин отметил 70-летие. Но про свой возраст он предпочитает забывать, особенно если рядом 25-летняя Кристина.
-88-
16-летняя дочь певца Стаса Михайлова Иванна похвасталась на своей странице в соцсети роскошным завтраком в московском ресторане «Белуга».

В России запретили вывески на английском языке

05 Марта 2026 г.

С 1 марта 2026 года в России вступают в силу ограничения на использование иностранных слов в вывесках, на указателях и информационных табличках.В связи с этим магазины массово начали замену вывесок. В противном случае штрафы могут достигать 10 тыс. руб.

В России запретили вывески на английском языке

Об этом сообщил СМИ член комиссии Общественной палаты РФ по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов Евгений Машаров. Адвокат Краснодарской краевой коллегии адвокатов Владимир Кравченко рассказал «Ъ-Кубань», какая ответственность грозит бизнесменам после вступления в силу нового закона и можно ли ее избежать.

«Цель вводимых законодателем изменений проста — предоставить возможность потребителю ознакомиться с информацией на государственном языке. С указанной даты под действие закона попадут в том числе вывески, указатели, таблички, сайты и приложения.

На законодательном уровне вводится понятие "информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей", и русский язык становится обязательным, а иностранный — только как дублирующий, но по определенным правилам.

На иностранном языке без перевода на русский язык можно оставить вывески и иностранные слова, которые являются зарегистрированными товарными знаками или знаками обслуживания, то есть брендами, подпадающими под регулирование ст. 1477 ГК РФ, а также фирменными наименованиями, зарегистрированными в установленном порядке. Но данное правило имеет силу только для юридических лиц, предприниматели и самозанятые фирменное наименование зарегистрировать не могут.

При дублировании на английском языке важно придерживаться строгих правил. Тексты на русском и английском языке должны обязательно соответствовать друг другу, а русский, как государственный язык в России, в тексте вывески должен стоять на первом месте и иметь приоритет.

  • Штрафы для юридического лица, предпринимателя или руководителя организации различны. В соответствии со ст. 14.3 КоАП РФ такие штрафы составляют для граждан от 2 тыс. руб. до 2,5 тыс. руб., для должностных лиц — от 4 тыс. руб. до 20 тыс. руб., для юрлиц — от 100 тыс. руб. до 500 тыс. руб.
***

Почему в России многие вывески стали делать на английском языке? Откуда пошла такая традиция?


1. Глобализация и международный имидж.


С конца XX – начала XXI века активное развитие международных связей, торговли и туризма способствовало распространению английского языка как языка глобального общения. Компании и торговые точки стали использовать английские слова и названия, чтобы подчеркнуть современность, открытость миру и международный статус.

2. Мода и влияние Запада.


Английский язык ассоциируется с модой, западной культурой, прогрессом и высоким уровнем сервиса. Особенно это заметно в сферах ресторанного бизнеса, сферах услуг, моды, IT и развлечений. Использование английских слов в рекламе и вывесках помогает привлечь молодую аудиторию и создать желаемый «статусный» образ.

3. Туризм и удобство для иностранцев.


Рост туристического потока из разных стран также повлиял на популярность вывесок на английском. Это делает ориентирование в городе удобнее для иностранцев, создаёт атмосферу интернациональности и гостеприимства.

4. Влияние советского и постсоветского периода.


В СССР английский язык традиционно преподносился как важный иностранный язык, однако вывески и надписи были преимущественно на русском. После 1990-х годов усиление интеграции с мировым рынком и появление западных брендов стимулировали использование английского. Это можно считать глобальной тенденцией, а не просто российской традицией.

  • Расскажите об этом своим друзьям!