ЗДРАВСТВУЙТЕ!

НА КАЛЕНДАРЕ
ЧТО ЛЮДИ ЧИТАЮТ?
2024-04-04-17-48-43
Недавно Анастасия Волочкова рассказала о конфликте с дочерью из-за квартирного вопроса. Как известно, у Волочковой есть особняк в Подмосковье и большая квартира в столице, которую ей подарил бывший жених Сулейман...
2024-04-10-03-40-20
Немало бед свалилось на жительницу Миасса Ирину Мухаммед Мангунгу. Сначала ее бросил муж-танзанец, затем у женщины в 2021 году сгорел деревенский дом. Далее сын и дочка были отправлены в детский дом. И еще не было возможности пользоваться выплатами по потере отца. Как столько всего можно...
2024-04-09-02-58-05
Нередко бабушкам и дедушкам доверяют присматривать за внуками. Но мужи науки предостерегают, что это может быть для пожилых опасным занятием. У последних при общении с малышами возрастает риск развития пневмококка. Ученые призвали прививать пожилых от...
2024-04-04-17-10-29
По словам критика Сергея Соседова, Алла Пугачёва в советское время совершенно правильно себя «дозировала», не надоедая лишний раз публике. Поэтому её выступлений очень...
2024-04-02-17-49-01
Не так давно известный актёр Роман Мадянов обратился к врачу с жалобами на плохое самочувствие и слабость. После осмотра врачи решили оставить артиста на сутки в стационаре, чтобы провести дополнительные...

В Иркутске изданы дневники исследователя Сибири Даниэля Мессершмидта

Изменить размер шрифта

В Иркутске издан перевод дневника первого исследователя Сибири Даниэля Мессершмидта. В этом – заслуга краеведа и члена иркутского отделения Русского географического общества Юрия Чивтаева. О своей работе он рассказал на пресс-конференции, посвященной деятельности регионального филиала РГО в 2018 году.

В Иркутске изданы дневники исследователя Сибири Даниэля Мессершмидта

– Что касается Мессершмидта, то о его биографии, жизни написано и много, и мало. Все его богатейшее научное наследие сохранилось в рукописях на немецком и латинском языках. Практически ничего из этого не опубликовано, а уж переводов на русский вообще не существует. Этот немецкий врач был первым исследователем Сибири и нашего региона в том числе. В его дневниках 90 страниц об Иркутске. И нам это было недоступно, – отметил Юрий Чивтаев.

Он и решил исправить эту досадную ошибку. Добыл немецкое издание дневника исследователя, который вышел в Берлине в 1962 году. Нанял пятерых переводчиков с немецкого и двоих  – с латинского. В целом работа над рукописями длилась около восьми лет, потому что тот немецкий, на котором писал Даниэль Мессершмидт, полон архаизмов, историзмов и устаревших грамматических конструкций. Старонемецкий язык, который не очень понятен даже носителям языка. Поэтому переводчикам пришлось повозиться.

Так же дела обстояли с латынью, которая вообще оказалась псевдонаучной, вульгарной латынью 18 века, содержащей множество биологических, зоологических терминов. По словам Юрия Чивтаева, те, кто владеет современной научной латынью, плевались, когда читали эти тексты.

В своих дневниках Даниэль Мессершмидт фиксировал все слова коренных народов России, в том числе живущих в Сибири. В те времена только зарождался эвенкийский язык, поэтому по рукописям исследователя можно проследить его становление. Поэтому издание Юрия Чивтаева может быть особенно любопытным для лингвистов.

Ознакомиться с первым томом дневников Даниэля Мессершмидта можно в иркутском отделении Русского географического общества и в библиотеке имени Молчанова-Сибирского.

К слову о переводах, перевести документы различных видов могут качественно здесь - в бюро переводов.

Примечательные публикации на темы отечественной (и не только) истории

...И много других публикаций на эту тему

По инф. Телеинформа

  • Расскажите об этом своим друзьям!